-
Огромное спасибо за перенесение диалога из Дискорда, лучшего быстрого мессенджера на ДМе) Пусть наш союз будет вечным... до Эндгейма 😈
-
|
... и пока шло административное опечатывание товаров кочующего оружейного магазинчика Маркуса, Ангелика представила Пожилому/Старику инженера Джозефа Стенли, сама представилась как его, Стенли, ассистент и вообще помощница по всевозможным вопросам... — Можешь называть меня мистер Кинкейд, — напуская немного важности благосклонно кивнул старик. Впечатление несколько подпортил индеец-снайпер, сидящий на одном из сидений автобуса, и негромко проворчавший: — Да-да, тут вас Кинкейдов, не меньше чем четверть всего поселения... ... и попыталась разузнать у Пожилого/Старика: *бросок 36/ 65 — Мистер Кинкейд, Вы упомянули Технолога, видимо очень важный пост у него, раз такие видные люди так неуклонно выполняют его приказ. Как считаете - стоит ли нам с ним познакомиться, что за человек и как его найти? — Технолог следит за состоянием оборудования. А от этого уже зависит общее благосостояние поселения. Так что, если поломаете арендованный станок, лучше сами себя убейте, не дожидаясь пока он из своего кабинета придет, это будет не настолько больно, — хмыкнул старик, неосознанно терзая пальцами клапан на кобуре *97/65 — А вот Администратор то Вам зачем в Лэйквуде, если есть Вы, мистер Кинкейд? — И совмещать должность начальника Охраны с администраторской? Я не согласен даже за обе зарплаты! Не тот у меня склад ума, чтобы просиживать кресло в конторе, решая мелкие вопросы. *62/65 — Вот Менеджер — прям всегда и везде необходимый и не заменимый, кто у нас в Лэйквуде за него и чем отличается от обычных менеджеров других городов, как нему попасть на приём? — Менеджер Салли, это чудесная женщина. Большая часть того, что вы увидите в гражданской части города, это в основном ее заслуга. На ней все вопросы обеспечения и висят. Так что она охотно нанимает людей со стороны, если отвлекать кого-то из своих выйдет накладнее. На этот... — старик пощелкал пальцами, и выбравшийся из-за руля Маркус пришел старшему родственнику на помощь: — Аутсорсинг? — Да, именно! По факту, она оплачивает те работы, что делать самим дольше или дороже, чем нанять профильного специалиста. Так что у себя в кабинете ее не бывает почти никогда. Походите по улицам, поспрашивайте. Так выйдет быстрее найти, чем ждать в приемной. *11/65 — Оу! Приятно познакомится, мистер Кинкейд, Начальник Охраны, прям звучит! Наверное у Вас прям завал оперативной работы, всегда на службе и в делах? Как Вас найти, случись что не неординарное или выходящее за рамки правопорядка? А в экстренной ситуации? И Вам стажёры не нужны? Какие условия? — Почти у всех наших есть простенькие передатчики-с этими словами старик расстегнул подсумок и показав рацию, спрятал ее обратно. -Я постоянно на четвертом канале, и днем и ночью. И в стажеры я беру только тех, в ком уверен, кому доверяю лично. *41/65 — Не подскажете где находится хвалёный рынок Лэйквуда и как и с кем там оптимальнее вести дела? А по Вашей рекомендации? — Насчет хваленого вы преувеличиваете, — Кинкейд поднял руку и указал на пустующие навесы. — После обеда народ собирается, и меновая торговля там не приветствуется, всем крышки или золото подавай. И всяких хапуг и мошенников там нет, перевешали уже всех, цены у всех честные. Пока старший Кинкейд объяснял местные правила, Маркус, оставив на охране автобуса одного из охранников, с остальными направился в сторону города, двигаясь настолько целеустремленно, что ни у кого не оставалось сомнений, он знает куда идет. *29/65 — Значит Технолог ответственен за оборудование... а как пройти в мастерские и когда ими можно воспользоваться? Да, мистер Кинкейд, хоть это и не Ваша специализация, но может Вы в курсе где не дорого и как можно получить расходники для ремесла в Лэйквуде? Если всё получится, то вероятно и на постоянной основе. — Мастерских на самом деле у нас сразу два здания. В общественных, куда пускают всех, стоят личные станки тех, кто сумел их добыть или построить. Владельцы платят за генерацию, они же и решают кто на них работает. А в городские вас вряд ли пустят. Без обид, но в Пустошах среди рейдеров достаточно безумцев, которые считают собственную смерть в обмен на поломку одного из наших станков-отличной сделкой. А расходников для работы здесь дешевых не найти. Все, что может, даже в теории пригодиться, сразу выкупает город. Так что походите по рынку, конечно, но ничего серьезного там не будет. А наши вообще стараются не продавать ничего кроме готового продукта...— ответ прервало шипение рации, которая выдала в пространство: "Оверлорд, это Сиерра-три. Метки нарушены, но проходов и срабатываний пока нет. Наши действия?" Кинкейд вытянул рацию, и ответил коротким: "Продолжайте наблюдение", — убрал прибор обратно. *73/65— Парочка наших сборщиков выдвинулась на вашу свалку, на разведать так сказать - что их там ожидает? — Если они вооружены примерно так же как и вы,-старик несколько пренебрежительно окинул взглядов снаряжение собеседницы,-то им повезет, если у них быстрые ноги. Эти черви, о которых наверняка рассказал мелкий, это только первая форма. Когда они отъедаются, а жрут они почти любую органику, включая друг друга, у них запускается какой-то эволюционный процесс. Как у гусениц с бабочками. Только эти бабочки больше всего похожи на ободранного цыпленка. Весящего сотню фунтов плотоядного цыпленка. Летать не летают, но прыгают хорошо, метра на четыре в высоту. А в длину, да с разбега все десять будет.— старик пробежал пальцами на нагретому капоту автомобиля, и оторвав их от металла стукнул ими дальше по движению, наглядно иллюстрируя сказанное, и перешел к следующему вопросу. *72/65 — И у кого конкретно стоило бы купить обмундирование или вооружение, мистер Кинкейд? — Ещё раз. Цены у всех торговцев честные. Так что, если увидите у кого-то дешевле, чем у остальных, значит у него и качество пониже. Берите у кого угодно, у нас в основном узкие специалисты работают, и перекупщиков нет. То есть, если тяжелым оружием занимается только Салливан, то у остальных искать его бесполезно. Салливан - гранатометы, Донован - лазеры, Шульман - бесшумное оружие, и так далее. Как поделили зоны ответственности двенадцать лет назад, так и работают. Конечно, кто-то пытается поиграть в конкуренцию, но оружейник с как минимум двадцатилетним стажем, это как ни крути гарантия качества. Поэтому хватающиеся за все подряд посредственности тут не задерживаются. *65/65 — А может тогда посоветуете где тут оптимально было бы остановиться на ночлег или на постоянной основе? Может есть свободные дома или место под жильё в черте города? Или те же черви только на свалке обитают и за её пределы не высовываются? — А в самом городе безопасно, здесь ещё до войны было всё забетонировано на двадцать метров вглубь, черви не пролезают. Что касается жилья в аренду, то здесь я помочь ничем не могу. Никогда не интересовался этом вопросом. Найдите бар, что держит вдова Мунро, у нее на втором этаже могут быть комнаты. Но есть ли там свободные я не в курсе, я там бываю только по работе. *64/65 — Если мы решим осесть в Лэйквуде или вести дела на постоянной основе, что Начальник Охраны может посоветовать в получении нами доступа к точным мастерским и оптовой закупке материалов и расходников из городских ресурсов? — Если вы достаточно платежеспособны, то с оптовыми поставками проблем не будет. Но заказать и оплатить пару дюжин гатлинг-лазеров может только достаточно крупное поселение, а не небольшой и слабовооруженный отряд. С доступом к точным мастерским сложнее. Даже из тех, кто туда допущен, уже стоит очередь на пару месяцев вперед. Микроэлектронику собирать дай, оптику полировать дай, бионические протезы тестировать дай. А рука дающая одна. И расширять "точку" мы точно не собираемся, если верить Администратору, она и так балансирует на грани рентабельности. *21/65 — Лэйквуд славится своими оружейниками, а есть ли у нас тут лаборатория научная или мед.комплекс для личных городских потребностей или есть необходимость в таких постройках и пока нанимаются сторонние специалисты? Если есть - как ими можно воспользоваться? А если пока нет - так мы можем найти тут свою нишу, безусловно если у Лэйквуда в этом есть потребность? — Всей медициной у нас заведует мисс Ловатт, она кибертехнолог и медик. Так что в городе с этим проблем нет. Разве что захотите открыть больницу для тех, кто боится лечиться у гуля, но боюсь прогорит конторка... Местные привыкли, а приезжие обычно не перебирают. — старик машинально расстегнул кобуру, в которой никелированием блеснул револьвер, и застегнул обратно, чуть сдвинув ее по ремню. *36/65 — Мистер Кинкейд, есть ли у Вас работа для нас, что бы заслужить Ваше личное доверие. Наверное это будет не просто проходное задание и аванса за него без доверия мы пока не получим, но нас наверняка обеспечат необходимым для его выполнения. А по его завершению мы по договоренной достойной оплате сможем судить о доверии друг другу..? — Я не даю никаких заданий, просто пристально наблюдаю за тем, как выполняют то, о чем просят другие, причем довольно долго. В результате справляются... немногие. — несколько затянувшаяся пауза между словами, не давала прозрачный намек на то, из-за чего количество доверенных лиц у начальника охраны ограничено, но сама по себе могла служить неким предостережением. *20/65 — Моё уважение Вашему, мистер Кинкейд, профессионализму растёт с каждым Вашим ответом! А можете тогда посоветовать к кому обратиться за подобным заданием, что б заслужить доверие Начальника Охраны Лэйквуда? —Ловатт недавно жаловалась, что у Мунро не работает как надо ректификационная колонна. Если кто-то из вас понимает в механике, можете попробовать помочь ей. Для начала. *29/65 — И за какое задание нам, умникам, по Вашему мнению оптимальнее всего взяться на этом этапе? — Сейчас я не могу порекомендовать вам ничего. Я не знаю в каких навыках у вас есть таланты, чтобы брать на себя ответственность отправлять куда либо, и вы слишком слабо вооружены, чтобы идти вглубь свалки. Походите по окраинам, там черви ещё мелкие и дурные. А Мунро принимает их на мясо, по четыре крышки за тушку. Так что, если умеете обращаться с тесаком, то от голода не помрете. *71/65 — Если бы у Начальника Охраны Лэйквуда был бы выходной - в каком из баров можно было бы с Вами встретиться и за рюмкой переговорить в неформальной обстановке? — Да здесь один бар! Называется "Бар" *24/65 — А не совсем бары, где не только выпивку, но и всякую другую химию для расслабления после трудовых будней... , само собой не для служителей правопорядка, а для простых обывателей тут есть? Безусловно Вы никому бы не рекомендовали туда наведываться, но что делать если в городе закончится натуральный алкоголь, что б обыватели не стали бунтовать? — Притонов тут нет. — отрезал Кинкейд, настолько категорично, что стало понятно, они отсутствуют. Как класс. И вполне возможно, что именно этот старик каких-то пятьдесят-шестьдесят лет назад сильно горевал по этому поводу. — А что касается алкоголя, то в баре не столько пьют, сколько просто собираются поболтать. Здесь каждый третий умеет и практикует самогоноварение, в свое время даже "Акт о качестве муншайна" принуждали подписывать. *8/65 — И как и главное где тут без закидываний за воротник можно расслабиться, трезвенникам к примеру? А не курящим трезвенникам? А женатым, которым вторая половина наглухо отбила желание... курить и пропивать семейный бюджет? — А трезвенники ходят на охоту, играют в бильярд, в хорошую погоду слушают радио из Роланда... *32/65 — Так может тут есть клубы по интересам? Охотничий с чучелами трофеев, автомобильный, местных радиотрансляций, газет, эротической живописи или фотографии, навигации, блин да хоть школа или детский сад есть? А канализация и очистные сооружения с водонапорной башней, энергостанция? — Из всего перечисленного можно разве что церковь назвать. Пастор иногда проводит проповеди, но на балансе у нас она никак не состоит, так что, пожалуй, можно назвать ее частным клубом по интересам. Водопровод есть, как и канализация. Только до воды вниз почти пятьдесят метров. Насосы мощные, но электричества много потребляют. Поэтому вода дорогая, как в прежние времена, по три раза в день не намоешься. *55/65 — Я правильно понимаю Начальника Охраны Лэйквуда что в городе под его опекой настолько безопасно что после посиделки в баре можно уснуть прямо на улице и проспать аки младенец, а утром протрезвев как ни в чём не бывало продолжить трудиться на благо жителей Лэйквуда и самое худшее что может случиться - просто протрезветь чуть раньше если начнут выпадать безобидные пресные осадки? — У меня столько денег нет, чтобы нанять достаточно людей для обеспечения АБСОЛЮТНОЙ безопасности. Можете задать вопрос о фондах Администратору, если хотите. Но с зверьем прущим снаружи прекрасно справляются снайперы и мины. А внутри всяких буянов мы достаточно быстро изловим. А если кто-то все таки накуролесит и удерет, то тот же рецепт. Снайперы и миномет. Так что в основном если что-то и грозит, то это не смертельные мелочи, вроде пьяной драки и краж. Иногда даже скучно становится. *16/65 — Мистер Кинкейд, когда мы проголодаемся, где бы можно было бы перекусить или приготовить червя? И не подскажите, тесаки для их разделки где можно приобрести, что б замариновать червячка, так сказать? Ну, и другую подобную и походную утварь - не всё ж нам было тащить на себе... — Походите по рынку, там обычно продают все что вам нужно. Особым спросом это не пользуется, ведь один комплект служит годы, поэтому особо цены ломить не будут.
— Я правильно понимаю что Маркусу торговать в Лэйквуде запрещено Технологом? Могу поинтересоваться подробностями? — Правильно,-согласился старик, едва сдерживая улыбку.- Но подробностей вам не расскажу. История вышла глупая и поучительная, но по моему мнению, в ней виновен не только Маркус. Спросите его самого, если настолько интересно. — А что тут в Лэйквуде означают красная, белая и другие сигнальные ракеты? (подросток-ассистент Джозефа показывая наличие такой ракетницы у себя) — Ничего. Просто сигнал, что приехали свои. Приди вы пешком, за вами бы следили ещё и снайперы. А так... автобус наш, ракета правильная, значит это наш малыш, можно не усердствовать с проверками.
— Весьма благодарна Вам за галантную и главное — цивилизованную беседу!
Довольная прошедшей беседой Ангелика откланялась и подошла к вернувшимся со свалки умникам что бы вкратце пересказать наиболее ценное из разговора с самим Начальником Охраны Лэйквуда...
-
За упорство при форматировании диалога
|