|
-
Интересная игра, возвращайся
|
-
Две из них упав на спину раскрываются, и Петр с Генрихом видят, что вместо страниц у "книг" ряды и ряды острых зубов.
|
-
We meet again, mr. Anderson!
|
- Да что этот козлина то себе позволяет?! Высокое начальство, туда его и сюда. Свин достопочтимый! - Мистер Баггз, набрав приличную скорость ведет вас среди книжный стеллажей да так быстро, что вы с трудом можете запоминать направление, - но вы на него можете вообще положить. Вон старина Баггз положил и живет, доложу вам, неплохо.
Несколько минут назад вы оставили свою верхнюю одежду в небольшой, но аккуратно прибранной комнате под лестницей, и поступили в распоряжение мистера Баггза. За которым теперь и идете среди стеллажей. Не сразу успеваете заметить, отвлекшись на болтовню пухловатого продавца, но стеллажи стоят как-то странно. Не рядами, как было бы логично, а на манер лабиринта, образуя свои улицы, тупики и развилки. Из-за того, что по чьему-то капризу они занимают все пространство от пола до потолка вы оба понимаете, что на данный момент вообще не представляете, как в этом ориентироваться. Что еще больше осложняет дело, значительная часть корешков без названий. А те, на которых есть буквы, не всегда подписаны по-английски. Иероглифы, руны, арабская вязь. Среди этого вам встретилась даже пара заглавий на языках, в чьем существовании вы, вообще, не уверены.
- В этой работе что главное? - продолжает ваш проводник, пока вы следуя за ним, минуете неисчислимые книги, совершенно одинаковые масляные лампы, стоящие в проходах лестницы, - Находить слепым идиотам книги. Про остальное, вообще, забудьте. Порядок идеальный! Если ему он так нужен, пусть жопу свою вытаскивает из кабинета и наводит. Про О'Тулла тоже забудьте. Он полгода уже ходит пугает. Вероятно им за это сейчас только и платят.
- Сегодня за нами демонология, руны и спиритизм. Ну то есть как. Это наша стартовая точка. Куда уж потом выкинет, это нихера не угадаешь., - он прерывается, будто вспомнив о чем-то и выплевывает: -И шотландская стерва эта еще! Туда ее и сюда.
- Ну да ладно... В общем, работать будем так. Я сейчас объясню вам, как книги искать. Потом мне одну поищете. У нас есть те, которые отложить просят. Вот как раз из этих. Я, пока вы ищите, остальные соберу, по стеллажам там пройдусь, все такое. Найдете - несите ее в общую залу, к кассам. Стерве отдайте. Если покупателей встретите, вы это, попытайтесь им помочь. Ха, вдруг выйдет.
- Ну как, готовы учится? Или мож, вопросы какие? Мистерр Баггз наконец замирает. Вы посреди нигде, окруженные полумраком и книгами. По полу, как это ни странно, и вправду стелется легкий туман, хотя не должен бы.
-
Вы посреди нигде
Крутой переход от полного молчания к горячему выражению недовольства. hea.
|
Май, середина месяца. Темнеет быстро. Вот казалось, только-только тлеет закат и уже ночь. Хоть глаз выколи. Неровный свет газовых фонарей тонет в плотной пелене пришедшего с реки тумана, смешанного со смогом, и скорее подчеркивает тьму вокруг, чем разгоняет ее. Вы приходите по одному или парами. Узнаете смутно знакомые лица. Кого-то из пришедших вы уже видели ранее, несколько дней назад, когда в каморке отведенной персоналу, под лестницей отвечали полноватой женщине, говорившей с легким шотландским акцентом, на вопросы о себе и опыте работы, о планах и о том, почему хотели бы наняться к мистеру Маккензи. Некоторые лица совсем новые. Вас осталось шестеро. Остальные, по-видимому, не прошли. За спиною вход в магазин, перед вами круглая стойка, на которой обычно оформляются покупки, расположенная ровно посередине между главным входом и широкой лестницей, уводящей на второй этаж. Слева и справа — бессчетные шкафы с книгами. Высокие, они занимают все пространство от пола до потолка и из-за этого помещение кажется одновременно маленьким и бесконечным. Смутно, краем глаза вам мерещится, что между стеллажами происходит какое-то движение, но стоит уставится повнимательнее, как оно исчезает. Туман будто бы заползает с улицы внутрь и стелется по полу полутемного помещения, из-за чего картина становится слегка сюрреалистичной. Сам магазин на час закрыт для посетителей. Как и каждый день, на смену персонала и уборку. Помимо вас здесь еще шесть человек. У самой стойки расположился рабочий персонал. Четверо продавцов, все в невзрачных, непримечательных одеждах и форменных черных жилетках с именными бронзовыми значками, и управляющий. Всматривайтесь. Управляющий — высокий приятного вида человек. Коротко стриженный, с усами, лихо закрученными вверх. Почему-то напоминает гусара. У висков уже серебрится седина, а над правой бровью красуется длинный багровый шрам. У него за спиною в ряд слева направо выстроились высокий детина, неопределенного возраста, с густой черной бородой и смуглым лицом, похожий на индуса или араба, невысокий лысый субъект с неприятными чертами лица и перебинтованной левой рукой, одутловатый и сильно потеющий парень с редкими соломенного цвета волосами и та самая полноватая женщина, которой вы отвечали на вопросы. У входа замер и безучастно взирает на происходящее полисмен. - Приветствую, - обращается к вам управляющий, - меня зовут мистер Джекдоу. - Это, - он слегка оборачивается, указывая рукой на персонал, - мистер Джабраил, мистер Питерс, мистер Баггз и мисс Вормхарт. Они наши продавцы ночной смены. Этим вечером они будут вашими наставниками. Начнем, пожалуй, с представления и знакомства. Имя и буквально пару слов о себе. В конце концов, этой ночью нам вместе работать.
|
|
-
обещанное))) рефлексия супер
-
"Взывание к Люциферу" это очень круто. Так держать!
-
|
|
|
|
|
Вы не можете просматривать этот пост!
|
|
|