- Билл, черт возьми, ты можешь хотя бы на секунду вспомнить, что человек, который сидит в твоей машине несколько часов назад попал в серьезную аварию и мог погибнуть? – возмутился Мартин. – Какого дьявола ты к нему пристаешь? Я понимаю конечно, что по китайским меркам одна человеческая жизнь – это даже не убыль, это так – шевеление тростника на ветру, но будь я проклят, если даже ты не воспринимаешь жизнь человеческую очень, мать его, серьезно – если эта жизнь твоя.
Он откинулся на сиденье, несколько раз вдохнул-выдохнул, восстанавливая дыхание.
- Питер, не волнуйтесь так, - произнес он уже спокойно. – Опасность заболеть здесь ничем не выше, нежели в Бостоне или Сент-Луисе. Первоначальную помощь вам уже оказали, теперь, по прибытии в город вам надо будет посетить врача. При необходимости он сделает вам пару прививок – если вы еще не получили их по прилету. Все будет в порядке.
Курить хотелось неимоверно.
- Стив, - спросил Мартин, не давая конкурантам опомнится. – А ты Чехова читал в оригинале? Я имею ввиду, на русском или английский перевод? Я слышал, что английские переводы русской литературы – просто отстой. Разные языки слишком. Я читал на немецком. Кстати, о коммуничтической литературе – как тебе Толстой? Алексей, не Лев. Билл, ты не против, если я закурю?
Прожив в Китае фактически всю сознательную жизнь, считая себя скорее китайцем, нежели немцем, Мартин страстно не любил главный, непреложный атрибут этой страны – китайцев. Точнее, не то чтобы он их не любил – к стыду своему (где-то глубоко внутри, конечно, настоящий шанхайлендер никогда не стал бы открыто стыдиться такого), Мартин Херрингслейк до сих пор не понимал китайцев. Как работает голова у этих людей до сих пор оставалось для него совершеннейшей загадкой. А всякая загадка неизбежно вызывает в том, кто не может ее разгадать одно из двух чувств: либо страх, либо гнев. Мартин так до конца и не определился, какое из двух испытывает он.
- А мне недавно попался в руки томик Ремарка. Это такой странный парень с наполовину женским именем – Эрих Мария. Я читал его «Мансарду снов» раньше. Очень впечатлился. Но эта книга – другая. Она про войну. «На Западном фронте без перемен». Не читал?