Действия

- Ходы игроков:
   Welcome aboard!  (2)
   Personnel files (2)
   Rules of engagement (2)
   Boot Camp (11)
   Equipment check! (5)
   Armory (1)
   Know your enemy! (2)
   ------------------------------------ 
   Top secret 
   Company Golf present and accounted for, sir! (2)
   ------------------------------------ 
   New Zealand. Shoo, shoo, shoo baby (78)
   Open Sea. Good bye, Mama, we're off to Yokohama! (46)
   D. Lagoon. I love to ride the ferry where music is so merry (34)
   D. Scout-snipers, lagoon to the pier. You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, fuck 'em all! (13)
   D. Lagoon to Red-2. I didn't know the gun was loaded and I'm so sorry my friend! (4)
   - - LVT-2 N46 (25)
   - - LVT-2 N47 (24)
   - - LVT-2 N49 (9)
   - - LVT-2 N61, позже N61 и N49 (31)
   - - LVT-2 N84  (24)
   - - LCVP N21 (44)
   D. LZ Red-2. Don't Sit Under the Apple Tree With Anyone Else but Me 
   - - G/4 (Манго) (41)
   - - G/1 (Клонис) (73)
   D. LZ Red-2. I fell in love with an airman who had big blue eyes! I used to watch him doing crazy things in the skies! (3)
   - - G/1, G/4 (179)
   - - Группа сержанта 'Физика' (18)
   D. LZ Red-2. The buzzard tried to throw the monkey off his back, the monkey grabbed his neck and said: "Now listen, Jack!" (2)
   - - G/1, G/4 (65)
   - - Район пирса (18)
- Обсуждение (617)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «'BB'| Semper Fi: Tarawa. One square mile of hell.»

Semper Fi Da_Big_Boss
25.05.2023 00:44
  Скрипач
  Ты полз, держа в руках два кило тетритола, и не мог понять – а как их, два эти кило, швырять-то? Вот этому вас ни на каких курсах не учили. Вообще-то, наверное, с тем, что ты делал, мог бы справиться любой морпех, только, вероятно, наложил бы в штаны быстрее – когда знаешь, как взрывчатка устроена и как взорвется, а как – не взорвется, обращаться с ней проще.
  И все равно, вместо тебя сейчас под дробный перестук выстрелов с двух сторон мог бы ползти кто угодно другой. Тот же Мрачный мог бы. Любой из этих суровых парней, что пошли с вами, мог бы. Капрал Брайан мог бы. Лейтенант Лесли мог бы!

  Но полз ты!

  Пули пролетали над головой, причем было ощущение, что наши и их свистят немного по-разному, но как именно по-разному ты сказать бы не мог. Иногда в их свисте тебе чувствовался ритм, что-то навроде вальса, но потом ты понимал, что показалось. Ничего видно не было – ты полз, сильно не поднимая головы, и ни цели, ни японцев тебе не было видно, только песок и немного пальмы. Увидеть небо мешала каска. Если бы тебя сейчас прохватило пулями, ты бы умер, не увидев напоследок неба.

  Потом, весь упаренный, мокрый, ты поднял голову и понял, что перед тобой лежит убитый солдат. Морпех.
  Потом ты понял, что это не просто морпех, а сержант Борделон. Он лежал на боку, лицом к врагу.
  Потом ты подполз к нему, глядя на дыру на задней стороне штанины, чуть повыше колена, из которой сочилась кровь. Потом ты понял, что он еще не мертв. Он подрагивал.
  Ты обполз его, посмотрел на него – у него был прострелен еще и живот. Он держался за свой атлетически плоский живот правой рукой. Он не заметил тебя. Он был бледный, как полотно. Ты подполз к нему ближе. Он вдруг посмотрел на тебя и кивнул вперед, туда, где, наверное, был японский пулемёт.

  Ты достал у него из кармашка на поясе пакет, разорвал зубами упаковку и сунул ему в руку. Он кивнул. Зубы у него были сжаты так, что если бы между ними была монетка в двадцать пять центов, на ней бы остались следы, а может, он бы даже её перекусил.
  Он снова кивнул "в сторону японцев".
  Ты посмотрел туда и ничего не увидел. Ты понял, почему последнюю часть пути придется пробежать – а как ты иначе приползешь куда надо-то? Ничего ж не видно, кроме пальм. А было бы видно – тебя бы уже убили.
  Тогда он расцепил зубы и сказал:
  – Дд-давай!

  Ты нашел запал, потрогал его на всякий случай, чтобы удостовериться, что он не выпал из гнезда на шашке, пока ты полз.
  Согнул ногу. Подтянул.
  И встал. И земля чуть не ушла из-под ног – японцы были совсем близко, ярдах в... не хотелось думать, в скольких ярдах. Но зато ты увидел то место, справа от поваленной пальмы, и побежал к нему.

  Каждый шаг по песку, каждый толчок ноги в ботинке отдавался в голове, и хотелось сосчитать, сколько осталось до толчка пули, но ты не знал как.
  Потом ты понял, что ЗАБЫЛ ВЫДЕРНУТЬ ЗАПАЛ! И рванул его, даже не услышав, зашипел ли шнур.
  Потом ты внезапно оказался в двух ярдах от дыры в земле, холмик вокруг которой был умело присыпан песочком. Она была похожа на гнездо, из которого сейчас полезут земляные осы и изжалят, и обглодают тебя. Они были там, эти осы в желтоватых куртках и кепках.
  Ты бросил в дыру пять фунтов взрывчатки, увидев, что фитиль все-таки дымится.

  Ты не знал, упасть тебе или бежать назад, и побежал назад. В этот момент ты увидел океан вдалеке, и тебя чуть не убили – пуля свистнула у самого лица, а еще одна ударила в песок чуть впереди.
  И потом ты упал, головой к морю, ногами к...
  В том месте, ногами к которому ты упал, произошло что-то ужасное – как будто Тарава там передернула плечами. Грунт под тобой дрогнул, и на секунду показалось, что ты в невесомости, и пыль разошлась прочь от того места за спиной.
  И ЕЩЕ ДОЛБАНУЛО ТАК, ЧТО ТЫ ЗАКАШЛЯЛСЯ! ГРААА–АААХ!

  Повисло облако пыли, оно медленно опускалось вниз, и ты пополз, работая локтями, пришибленный воздухом, даже не посмотрев, что там, за спиной.

  Потом ты снова оказался рядом с сержантом. Он лежал так же, только теперь прижимал к животу пакет.
  Он посмотрел на тебя и кивнул в сторону берега. Ты взял его за ремень, но он замотал головой.
  – Ннненад... пползи... – выдохнул он и сильнее прижал руку.

  Вокруг всё еще стреляли.


  Мрачный, Кубинец
  Вы начали бить по японцам, а они, что характерно, по вам в ответ. Ох как они взялись за вас!
  Вы не очень понимали, попадаете вы вообще в кого-то или нет. Если бы японцы сидели и палили, как заведенные – ну тогда, наверное, да, но они так не делали – они, как и вы, то высовывались, то прятались, и понять, зацепил ты его или он просто спрятался... да хрен его знает!!! Не до того!!!

  Даже Собер не особо видел – он высовывался, стрелял и прятался.

  Сначала японцы стреляли только "справа" и "слева", но потом начали бить еще откуда-то "с другого лева", и это было совсем паршиво. Эти пули летели косо и могли зацепить не одного, так другого.
  – Рассредоточиться! Рассредоточиться! – заорал Лесли. – Вы туда! А вы туда! ЖИВО!
  Вы побежали вдоль деревянной стеночки, пригнувшись – Кубинец влево, а Мрачный – вправо. Влево перед Кубинцем бежал один из трех морпехов, что нашел капрал. Он пригибался недостаточно низко, и пуля пролетела у него, видимо, над самой головой, потому что он чертыхнулся, клюнул вперед, припав на руку, а потом побежал дальше, но опять высунулся, и тут-то его и срезало. Он сложился, как закрывшаяся книжка, калачиком, ткнулся в песок, некрасиво и тихо. Вы пробежали дальше, высунулись и открыли огонь туда, по этому "другому леву".
  Та-тах! Та-тах! Та-тах! Горячий, легкий, злой карабин плевался часто и отрывисто.
  И вниз.
  Мрачный увидел одного япошку отчетливо – тот палил, раз за разом передергивая затвор, быстро, как на соревнованиях. Прицелился в него – и тут же пуля ударила куда-то прямо в грудь. А, нет, показалось, это она в бревно ударила прямо напротив груди, прямо перед тобой. Пара дюймов выше – и... Пальнул уже как вышло, спрятался. Немного вправо вдоль сте...

  И тут впереди из земли вырвалось облако, а спустя долю секунды громыхнуло основательно, посильнее даже, чем когда вас обстреливали на пляже из гаубиц.
  Вы не знали, жив там Янг или нет, но до цели он добрался.
  – Готово дело! – крикнул кто-то.
  – Огонь! Огонь! – ответил Лесли. – Стреляйте или ему крышка!

  Скрипач
  Японцам немного не до тебя. Поэтому ты можешь проползти эти 50 ярдов назад, потратив 3 очка Condition. Без бросков – ты под адреналином весь такой бодрый.

  Ты можешь взять с собой Борделона. Но это сложнее. Кидай три броска Physics
  По низкой ставке – трать дополнительно 3 очка Condition. За каждый провал (перебрасывать можно) – кидай удачу. Провалишь хотя бы 1 - кидай удачу. При провале (меньше 40) ты дотащишь труп.

  По высокой ставке – трать дополнительно 3 очка Condition. При каждом провале трать еще 1 очко Condition. Провалишь хотя бы 1 (перебрасывать можно) – кидай удачу. При провале (меньше 40) – ты можешь умереть.

  Мрачный, Кубинец
  Задача выполнена, но лейтенант Лесли считает, что надо еще прикрыть возвращение Скрипача, "а то как-то некрасиво".
Ваши варианты.
1) Спасения Скрипачей дело рук самих Скрипачей.
Забей.

2) Как бы так напрячься, чтобы не перенапрячься?
  Кидай Grit или Combat на выбор - по низкой ставке.
  При успехе Скрипач получит +10 к броску на удачу.

3) Стрелять как и до этого.
  Кидай Grit или Combat на выбор - по высокой ставке.
  При успехе Скрипач получит +20 к броску на удачу.
  При провале – кинь удачу. Провалишь – умрешь или получишь рану.

  Броски и ставки сообщать друг другу нельзя.