Действия

- Ходы игроков:
   Welcome aboard!  (2)
   Personnel files (2)
   Rules of engagement (2)
   Boot Camp (11)
   Equipment check! (5)
   Armory (1)
   Know your enemy! (2)
   ------------------------------------ 
   Top secret 
   Company Golf present and accounted for, sir! (2)
   ------------------------------------ 
   New Zealand. Shoo, shoo, shoo baby (78)
   Open Sea. Good bye, Mama, we're off to Yokohama! (46)
   D. Lagoon. I love to ride the ferry where music is so merry (34)
   D. Scout-snipers, lagoon to the pier. You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, fuck 'em all! (13)
   D. Lagoon to Red-2. I didn't know the gun was loaded and I'm so sorry my friend! (4)
   - - LVT-2 N46 (25)
   - - LVT-2 N47 (24)
   - - LVT-2 N49 (9)
   - - LVT-2 N61, позже N61 и N49 (31)
   - - LVT-2 N84  (24)
   - - LCVP N21 (44)
   D. LZ Red-2. Don't Sit Under the Apple Tree With Anyone Else but Me 
   - - G/4 (Манго) (41)
   - - G/1 (Клонис) (73)
   D. LZ Red-2. I fell in love with an airman who had big blue eyes! I used to watch him doing crazy things in the skies! (3)
   - - G/1, G/4 (179)
   - - Группа сержанта 'Физика' (18)
   D. LZ Red-2. The buzzard tried to throw the monkey off his back, the monkey grabbed his neck and said: "Now listen, Jack!" (2)
   - - G/1, G/4 (65)
   - - Район пирса (18)
- Обсуждение (617)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «'BB'| Semper Fi: Tarawa. One square mile of hell.»

Semper Fi Da_Big_Boss
17.04.2022 16:02
  Помнишь, как парни сомневались в учебном лагере, насколько эффективно кого-то душить в бою: руки-то у противника свободны! Мало ли, что он ими сделает! Вот как в кино показывали – прыгает какой-нибудь индеец на солдата в синей форме, как начнет душить, а тот достает из кобуры пистолет – бац! И все, "хороший индеец – мертвый индеец".
  А на деле все не так – когда тебя душат, ты как жук, которого пришпилили к досочке заживо, шевелишь лапками, а сил в них нету. Воздуха! Воздуха! Странным образом в голове одновременно поселяются паника и апатия. Голова же эта зажата, зафиксирована, как в тисках, кем-то сильным или по крайней мере имеющим нехилое преимущество, и потому, наверное, остальное тело тоже не чувствует себя свободным, сильным, молодым, а чувствует слабым, скованным. Шаришь рукой, пытаешься лихорадочно что-то найти, нож там или пистолет, как-то локоть развернуть в сплюснутом пространстве – а нет, не выходит сразу.
  И когда сразу не получилось, чувствуешь бессилие. Удушье пугает тем, что ты как будто ощущаешь, как из тебя выходит жизнь. Вот её осталось на несколько секунд, а потом – всё. Хотя на самом деле перекрывают не сам воздух – передавливают жилистой, цепкой рукой сосуды, которые питают мозг, но тебе-то все равно! Ты просто хочешь ЖИТЬ!
  И уже не слышишь звуков вокруг – вскриков, хрипов, ударов – все теряет смысл. Только воздух, только кровь, только вздох.
  И все-таки пытаешься дотянуться рукой, которую он тоже схватил, до кобуры. Ведь неслучайно тебя выбрали в отряд разведчиков-снайперов. Отбирали сюда не тех, кто всегда знает, как действовать – война непредсказуема. Отбирают тех, кто действует, правильно или нет, но хоть пытается. В голове может быть паника, но руки должны делать дело, иначе точно – всё.
  Ты даже не думаешь, в патроннике ли патрон, просто понимаешь вдруг, что дотянулся, что дрожащими пальцами расстегнул ремешок, забрался под кожаный клапан, почувствовал рукоять ладонью, слава богу, что вспомнил вовремя переключить флажок предохранителя, прежде чем хватать. Есть! Потом обхватил, вдавил клавишу автоматического предохранителя – того, который не даёт кольту выстрелить, если пистолет не в руке. Потянул из кобуры – нет, не получается, япошка проклятый держит! Рука подрагивает, дергаешь раз, другой. Держит, гад! Темнеет в глазах. Дергаешь уже распростившись со всем, дергаешь снова, просто потому что страх смерти должен находить какой-то выход, а какой ещё выход тут!?
  Дергаешь – и чувствуешь свободу: выпустил он твою руку почему-то, мерзко шарит по телу, пытаясь опять её поймать! Боясь не успеть, тыкаешь стволом куда-то туда, то ли еще в живот ему, то ли уже в грудь, скрюченной рукой держа пистолет. Давишь одновременно клавишу предохранителя и спуск. Пистолет дергается, как проснувшись, чуть не вырываясь из руки из-за непривычного положения, дергается снова, как живой. Еще раз! Еще! Гулко отдаются выстрелы, доносясь, как с другой планеты, зато чувствуешь всем телом, как вздрагивает японец с каждым выстрелом, сжимается, словно усыхает немножко. И хватка слабеет – и наконец, приложив последние силы, отрываешь душившую руку от горла. Успеваешь разглядеть глаза, полные отчаянной боли, услышать, как он стонет, закусив губу, закрывает глаза, сползает куда-то вниз, а ты дышишь, кашляешь, словно в горле что-то мешается, словно он сдавил его так, что оно слиплось. Кашляешь до рези в глазах, ловишь ртом воздух, шатаясь, не понимая, что вокруг, тыча пистолетом куда попало.
  Все кончается раньше, чем ты приходишь в себя – Олд-Фешн тянет тебя за рукав куда-то вниз, пристраиваетесь спиной к ящикам. Слышно щелканье – это он опять загоняет золотистые тупорылые гильзы в приемник дробовика.
  – Ты как? – спрашивает, прижавшись каской к каске.
  Сипишь в ответ, что нормально, снова кашляя.
  – Молодец!

  На настиле грудой лежат тела.
  – Парни, расчистите тут немного! – командует Лизард с веселой и нервной ноткой в голосе.
  Морпехи спихивают трупы с пирса, чтоб не мешались, в некоторых стреляют для верности. Всплески перемежаются с выстрелами.
  Перекличка. Сейчас окажется, что...
  Не, ничего не оказывается: все отзываются или за них отзывается кто-то. Нет убитых, кажется.
  Видишь Хокинса, который аккуратно, словно боясь пролить, глотает воду из фляжки. Винтовка лежит у него на коленях. Он перехватывает твой взгляд.
  – Лаки, ты свою потерял что ли?
  Повинуясь собственному рефлекторному "никак нет, сэр" ползешь по доскам к тому месту, где боролся за жизнь. Видишь пистолетные гильзы на настиле, видишь лужу крови, натекшую из-под японца. Он лежит на боку, скрючившись, подтянув колено к животу. Лица не видно – да оно и к лучшему. Достаешь из-под него свою винтовку, возвращаешься к лейтенанту. Тот одобрительно кивает.
  – Харрелл, Фишер, МакКинли, Вудсток, Кастер, Петтигрю, Флоп и Адамс ранены. Убитых нет.
  Хок снова кивает, аккуратно завинчивая фляжку, машинально вытирает усики рукавом.
  – Синглтон, ты за старшего во втором отделении! Миррел, с четырьмя бойцами доставь раненых в лодку. Остальные – за мной! Первое отделение – вперед! Лес, ты с ними!
  Рывком поднимается с настила.
  – Подъем!

  Люди подтягиваются, первое отделение уходит вперед, лейтенант Лесли со своим огнеметом бежит за ними мимо вас.
  Провожаете глазами ребят из третьего, которые уносят раненых под руководством капрала. Все-таки ни одного убитого! Выучка? Лучше оружие? Или просто повезло? Или просто дело в том, что поле боя осталось за вами, а то бы японцы добили раненых, и они превратились бы в убитых?
  Некогда думать.

  Снова бежите вперед по настилу. Где-то над морем вдруг начинает грохотать, бабахать, перекатываться, словно гром во время грозы, но некогда повернуться и посмотреть – только вперёд.
  Ящиков на пирсе становится меньше. Впереди пальба, взрывы гранат – там первое отделение кого-то опять штурмует. Добегаете до них, готовые прикрыть огнем. Парни лежат около небольшого укрепления из мешков с песком, совсем маленького, пулемета в нем даже нет. И япошек тоже нигде нет, по крайней мере живых. Зато сразу впереди, метрах в десяти – мостки над водой, ведущие вправо от основного настила к двум приземистым деревянным будкам.
  – Прикрывай! – кричит Хок. Первое отделение палит вдоль уходящего к берегу пирса, все колошматят, кто во что горазд. Потом поднимается фигурка инженера Лесли с горбом огнемета. Он подбегает к будкам, бухается на колено и, наставив на них дуло, плюется огнем по одной, а потом и по второй. Напалм пылающей бахромой липнет к дереву, цепляется за него, сползая, как огненные сопли, по вертикальной стенке, капая в воду сполохами огня. Будки вспыхивают почти сразу.
  – Смотри, смотри! – кричит Шарки озабоченно.
  Вам не было видно, но теперь это стало заметно – часть огнесмеси выплеснулась прямо на настил. Лесли пытается затоптать её.
  – НЕТ! Лейтенант! НАЗАД! – кричит Хокинс.
  Пирс простреливается. Не лучшая затея, ну, правда!
  Лесли думает секунду, потом, переваливаясь под тяжестью своего груза, бежит к вам, пока у него за спиной разгорается деревянный настил, по которому вы должны были пройти дальше. До берега осталось, может, каких-то ярдов двести или сто пятьдесят, но дерево трещит, не думая затухать, чернеет, стреляет в воздух крупными искрами.
  Копоть.
  – Ничего! – говорит Хок. – Мы подождем.
  Лесли потерянно молчит, сняв каску и сдвинув на лоб запотевшие плексигласовые очки, глотает воду. Его дангери мокрая от пота даже больше, чем у любого из вас – он как будто из бани вышел. На лице светлые круги вокруг глаз, а ниже щеки и подбородок покрыты налетом сажи.
  Свежий запах морского бриза смешивается с тяжелым запахом гари.
Некоторые лежат, некоторые сидят. Многие явно устали и рады передышке, и черт с ним с пирсом – всё равно большую часть вы зачистили. Но может, сейчас огонь утихнет, и тогда – снова вперёд. Солнце уже жарит немилосердно, тут и ночью-то передохнуть от жары и духоты не получалось, а уж теперь... не припекает, а именно что жарит, хочется в тень, мозги под касками плавятся, словно эскимо, и стекают по стенкам черепной коробки, скапливаясь где-то в основании шеи. Некоторые бойцы одурманенно качают головами. Никто уже не шутит, не кричит в азарте.
  – Смотри, десант пошел! – говорит кто-то, кивая в сторону моря.
  И вы видите величественную картину – как сотни бронетранспортеров, ряд за рядом, переваливаются через риф, плюхаются в лагуну и вырабатывают дальше к берегу. Высадка, то, ради чего вы тут распинались, как на кресте, начинается. Берег оживает – по амфибиям бьют пулеметы, пушки, но те отвечают шквалом огня: сотни пулеметов строчат и долбят по берегу, осыпая его градом трассирующих пуль. Выглядит это настолько фантастично и громадно, словно во сне, но вы точно знаете, что это происходит наяву – ноздри не обманешь, гарь всамделишная. Загорается один бронетранспортер, другой, но большинство идет и идет к берегу, в нестройных, перемешавшихся линиях, оставляя пенные борозды на лазурной поверхности воды в лагуне.
  Но главное – японцев на берегу много, это сразу становится понятно. Как так вышло, что ни бомбежки, ни обстрелы их не поубивали всех? Огонь плотный, как пелена – видно даже, как встают тысячи фонтанчиков, как покрывают воду десятки всплесков, как стрельба сливается в единый стрекот, в котором лишь иногда прорезается голос какого-то настойчивого пулемета, бьющего длинными.
  Это будет страшная, упорная битва.
  А ваш отряд ещё даже до берега не сумел добраться...

  И тут у вас над головами начинает шуршать и посвистывать, а потом с хлопками бьет по мешкам с песком, с треском – по самому настилу. Пули рикошетируют и уносятся в небо, щелкают, летят веером в футе над головой. Это чешет пулемёт – он стреляет прямо через пламя, короткими, но щедрыми очередями. Скоро, наверное, к нему присоединятся другие, с флангов, и тогда...
  – Всем спокойно! – кричит Хокинс, перехватывая винтовку. – Со мной здесь остаются Мюррей, Синглтон, Фитч, Бивер, Догерти, Колтон. Капрал, возьми Браунинг. Ага, да! Остальные – назад, к лодке! Назад к лодке! Ползком до ящиков, дальше короткими перебежками. Сержант, ты за старшего, ведешь!
  – Есть!
  – Есть, сэр!

  И вот они ползут прочь, перебирая локтями по жестким доскам, нагретым безжалостным тропическим солнцем. А вы здесь, вслушиваетесь в треск горящих досок и свай, в посвист пуль.
  – Огонь! – кричит Хок. Вы высовываетесь из-за мешков, а кто-то из-за японского трупа, даёте залп почти одновременно, потом палите ещё какое-то время вразнобой. Огонь с той стороны становится сбивчивым, бестолковым, менее точным, хотя вам даже не видно, куда вы стреляете! Куда-то в пляшущие языки пламени, а что точно за ними... не на учениях, черт побери!
  И так несколько раз. Высовываешься, расстреливаешь пачку, затвор с восторгом выбрасывает её вверх, она катится по настилу звеня, а ты уже прячешься обратно, радуясь, что ответная пуля не нашла твою грудь или голову.
  Вокруг тебя – стреляные гильзы, уже и не сосчитать, катаются туда-сюда, звякая друг об друга. Дудухает Браунинг, который Олд-Фешн взял вместо своего дробовика, тоже выплёвывает длинные, почти с палец, винтовочные гильзы.

  Потом слышно громкий мерзкий, протяжный скрип и треск, а за ним плеск и шуршанье – это обрушивается в воду пролет настила. Прогорел.
  Больше нет стены огня, только дымится, воняя горелой корой пальм, дыра посреди пирса, шириной метров шесть. Не перепрыгнешь. Надо отступать, и Хок это понимает.
  Только как? Япошкам теперь вас хорошо видно.
  Пулемет с пирса начинает снова бить по вам, накидывая очередь за очередью над самыми головами. До него, должнор быть, чуть меньше ста метров.
  – А ну-ка вместе! Огонь! – кричит лейтенант, и вы садите опять по бьющейся вспышке. Плечо уже начинает неметь от долбящей в него винтовки.
  – Замолчал хоть, вроде, – делится своим наблюдением Олд-Фешн.
  – Дым! Дым! – и кто-то из первого отделения бросает шашку.
  – Фитч! Синглтон! Прикрываете со мной! Остальные – бегом назад!
  Остаетесь с Олд-Фешеном. Бандольер на шее уже опустел, обвис: вытаскиваешь непослушными пальцами пачку из подсумка на поясе.

  Ха-даш!
  Ха-даш!
  Пу-бу-бу!
  Ха-даш! Ха-даш! Ха-даш!
  Пу-бу-бу!
  Швить! Швить! – это над головой.
  Ха-даш! Ха-даш!
  И последний, кажется – считаешь их по привычке.
  Ха-даш! – ПЛИНГ!

  Бьете втроем по очереди, как кузнецы молотами по заготовке. Плохо что? Вас прикрыть не смогут – вы же на линии огня у них будете. Но Хок об этом уже подумал.
  – А мы ползком! Пошли! – ползете, распластав животы по настилу, чувствуете через дангери, какой он горячий. Снова чертов подрывной заряд мешает тебе ползти. Над головой теперь свистят пули и ваших, и японцев, но вы упрямо ползете, один за другим.

  Вот они, ящики. Оттуда то и дело постреливают Ист-Сайд и ребята из первого отделения, прикрывая вас.
  Ты уже столько выстрелов слышал за это утро, столько взрывов гранат, а все равно не привыкнешь к такому. Все равно каждый выстрел заставляет пещерного человека внутри сжаться, приготовиться к защите.
  Тяжко. Устал. Руки дрожат, когда очередной раз перезаряжаешь винтовку. Немочь какая-то непонятная: немеет все тело, как завяленное, как отбитое, как высушенное. Не было такого на учениях. То ли сотрясение мозга, то ли страх смерти делает своё дело. Здесь все по-настоящему, и страх какой-то настоящий, не маленький комарик, не пиявка на ноге, а огромный вампир, который садится на загривок и выматывает, высасывает прямо из шеи, пьет силы.

  Надо пройти назад те же самые ярдов... сколько? Четыреста? Те, которые вы отмахали от конца пирса. Только теперь под огнем, то и дело на брюхе, огрызаясь.
  Ставите дым ещё раз – всё, последняя шашка. На следующем отрезке Бивера цепляет в плечо, потом и в ногу – пуля срезает каблук у ботинка вместе с пяткой. Смотришь на это дело: так неестественно выглядит, такая странная мысль – оторванный край ботинка, а внутри там так же оторванный конец тела. Неправильно как-то. Просто оторванная конечность смотрелась бы как-то... ну... понятно что ли... а тут – как будто хотели откромсать ботинок, а захватили тело.
  Догерти и Колтон, пригнувшись, волочат его к лодке, он комично (да, почему-то это выглядит смешно, хотя и жутко) помогает им здоровой ногой. Вы остаетесь вчетвером – Хокинс, Ист-Сайд, Олд-Фешн и ты. Остаётесь по двое, то ползком, то бегом отступая по десять-пятнадцать метров. Как в той легенде, где дорогу к их восточному храму надо всю измерить своим телом. Или это не легенда?

  Лежите вдвоем с Ист-Сайдом. Пирс дымится, но дым сносит вправо ветром, который дует с востока, и иногда за клубами видно фигурки и вспышки. До них уже метров сто-пятьдесят, даже почти двести, но это не стрельбище, тут мишень мало того что трудно разглядеть, она ещё и отстреливается, зараза.
  Ист-Сайд родом реально с Манхэттена, из самого Нью-Йорка, таких парней тут во всей дивизии почему-то единицы: в основном техасцы, луизианцы, канзасская глухомань, улыбчивые придурки из Калифорнии, Запад и Юго-Запад, в общем. Новая Англия почему-то больше в армию идет, а не в морскую пехоту.
  Мюррей стреляет несколько раз, потом пуля бьет у самого его лица в ящик, и тот прячет голову.
  – Сука. Случайно, наверное.
  А может, не случайно? А может, у него там оптический прицел? А может, он вас подстерег? Это ж пирс, тут особо не спрячешься.

  Пока что вы прикрываете, но скоро ваша очередь ползти.
Хэппи:
- Ранен, вышел из строя.

Лаки:
- Condition 6/14. Вымотался. "Военное дело просто и вполне доступно здравому уму человека. Но воевать сложно." Это Клаузевиц, кажется. Ну да, сложно, как оказалось. Просто тупо физически сложно, хоть ты и спортсмен, но и психологическое напряжение дает о себе знать.

Выбор:
- Лежишь, как тюк, за этими ящиками. Отдыхаешь. Ну его.
- Стреляешь, как попало, механически, не считая патронов. Лишь бы стрелять, хоть бы как. Combat – малая ставка.
- Сжав зубы, целишься, стараешься попасть в кого-нибудь. Combat – высокая ставка.

Штраф на Combat за Condition -10.
Броски на удачу на эффективность/последствия по желанию.