Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Крысы»

Грандр молчал. Молчал, немного отстранившись от Сесара, и даже в знак почтения к его трагедии орк даже накинул капюшон. Точнее, накинул, чтобы почтительно его снять - вроде как, это принято у людей - снимать головной убор в знак скорби - но шляпы Грандр не имел. Так что выкрутился, чем было.
Он более чем понимал трагедию младшего Борха. На личном уроне. У него был похожий случай. Само собой, не у каждого второго человека (даже если у него от человека только цвет волос и склонность к чтению найденных книг, а не растопке ими походного костра) бывает так. Но потерять самого близкого человека (в случае Грандра - полуорка), который фактически был единственным ментором всю предыдущую жизнь - это... Тяжело. А потому, чтобы не смущать остальных, Грандр ещё раз глянул в уже мокрую записку - и отошёл дедуктировать. Вслух. На орочьем. По крайней мере, этот рокот едва ли знает большая часть из тех, кто сейчас рассиживает в этом подвале.
- Белое-красное, белое-красное. Алкоголь? Степень вины! Белый - чистота, красный - кровь, метафора простая. Ну, это из самых очевидных... Постигать полное вины дело самому - может, торговля? Например, кровью. Кормить вампиров в тайном обществе, например? М, маловероятно. Но преступные связи берут своё. Надо разобраться с этим тезкой - может, есть бумаги, включающие в себя имена и явки?
Наконец, Грандр додумал. И потому рычит уже и на друзей, и на клиента, забыв, что все ещё говорит на орочьем.
- Нужны все вещи и места, названные в честь отца. И... Точное количество грядок - или как там называется единица выращивания винограда? Если мы найдем бумаги по "красному" делу - то сможем выйти на похитителей!
...
Осознание, что он говорит не на том языке, пришло не сразу. Пришлось повторить эти же слова - но тем языком, который поймут все.
...
Осознание, что в словах Фреда что-то не так, тоде пришло не сразу.
- То есть, только часть подвала имеет кладку от левши? Если да - то надо разобрать. Может, переключатель и есть, но искать долго. Эй, заказчик! Стена не несущая, по идее. Не против, если разберем по быстрому? Или вину вреден сквозняк от только что предположенных мной тайных проходов?
Подчеркнуты реплики на орочьем языке.