Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Марко Воло»

DungeonMaster Bane
25.05.2020 22:50
Очень уж неудачно в тот вечер сошлись звёзды для «Полной чаши». Казалось бы, вот он славный миг признания, восхождение на олимп славы в один ряд с прочими знаменитыми героями и самые радужные перспективы на будущее. И в следующий миг судьбоносная встреча вкупе с парочкой не самых рациональных решений и сущих недоразумений переворачивает всё с ног на голову. Героев наряжают в шкуры козлов отпущения, на них вываливается ушат незаслуженных обвинений и им теперь держать ответ за выходки малознакомого прохиндея в пёстром костюмчике. Воистину судьба – злодейка.

Как ни пытался Ларс искать оправдания действиям своих товарищей и осыпать язвительными обвинениями отнюдь не безгрешных стражников, аристократов, да и саму хозяйку вечера, собравшиеся оказались глухи к его голосу разума. А попытка молодого жреца красиво и с гордо поднятой головой покинуть сие негостеприимное заведение встретила жёсткий отпор со стороны двух стражников, картинно скрестивших алебарды прямо перед его носом.

Как ни обелял себя и своих компаньонов Дариус, проступкам членов «Полной Чаши» мгновенно нашлось множество свидетелей, готовых письменно подтвердить, что отдельные искатели приключений из этой славной команды «внушительных размеров грудью преграждали путь стражам порядка, когда те вели операцию по поимке опасного злодея», «коварной волшбой заставляли гордого варвара пуститься в дикий пляс на манер канкана, чем вводили в замешательство стражей порядка и мешали им исполнять свой служебный долг», «напяливали на себя личину опасного злодея, дабы сей коварной выходкой затуманить взор доблестных стражей правопорядка и помешать им схватить истинного преступника», «вселили в разум заслуженного армара крамольную мысль об измене данной им присяге во имя Лордов Глубоководья и натравили на него неистового гнома, который ухитрился избежать ареста», «облили пол Дома удовольствий отвратительной магической жижей, скольжение на которой привело к травмам исполнявших свой долг блюстителей порядка» и т. д. И пусть не все члены команды были причастны к перечисленным безобразиям, ответственность, по мнению стражи, была одна на всех.

Предложение Дариуса и поддержавшей его Брунхильды договориться было встречено армаром не без интереса, однако он тут же сообщил, что не в его компетенции вести такие переговоры. Высокий долг стражника перед уважаемым собранием и Лордами Глубоководья, подчеркнул армар, требовал от него сперва совершить задержание тех, кто вольно или невольно способствовал бегству разыскиваемого преступника, осуществить выяснение всех обстоятельств случившегося, а после уже вышестоящее командование должно было установить степень вины задержанных и определить, сулит ли предложение выгоду. Так что итог вечера оказался, увы, неутешительным. «Полная чаша» в полном составе была задержана, обезоружена и отправлена наслаждаться гостеприимством одного из самых скверных мест в городе, а именно темницы городского замка.

* * *
По дороге к замку армар, даже начавший сочувствовать арестованной семёрке, попытался искателей приключений утешить, предположив, что дело наверняка обернётся лишь уплатой ущерба мадам Тафлорн, но это, конечно, суд будет решать. «Тут-то в Глубоководье не варвары какие-нибудь, тут всё по закону, по справедливости». И положительную характеристику с отсутствием прошлых нарушений наверняка суд учтёт и желание реабилитироваться и помочь в поимке разыскиваемого преступника тоже. Но эти утешения от командира стражников вряд ли могли скрасить общее уныние относительно произошедшего. Уже на месте выяснилось, что суда ждать аж целую неделю, и всё это время искателям приключений следовало знакомиться с бытом арестантов в подвалах Замка Глубоководье. Поместили их в разные камеры в разных концах темницы: Дедана, Ларса, Дариуса и Джафара в мужскую, а Керри и Брунхильду в женскую. Некоторые споры у стражников вызывал пол Ривери, всё ещё разодетой как пират и с нарисованными усами. Впрочем, ей всё-таки поверили на слово, что она девочка, и отправили в камеру с подругами.

Надо заметить, что контингент в разных камерах сильно отличался, а потому эти два дня разные члены «Полной чаши» запомнят по-разному. Мужчинам предстояло делить помещение с кучкой весёлых ребят, конечно же совершенно невиновных, с очень честными лицами, покрытыми шрамами и татуировками. Этим уважаемым в определённых кругах господам уже не в первый раз приходилось становиться жертвами ошибок в системе правосудия, а потому они во всех подробностях знали здешний быт и охотно делились этим знанием с новыми соседями: научили парочке тюремных песен, играть в кости на хлебные крошки, вырезать фигурки из хлеба и заводить себе питомцев среди здешних крыс, а также набивать красивые татуировки. В общем ценный был получен опыт.

Плутовке, паладинше и варварской принцессе тоже досталась интересная компания, состоявшая чуть менее чем полностью из бизнес-леди, выгодно промышлявших торговлей собственными телами. Профессия эта в Глубоководье аморальной или преступной вовсе не считалась, напротив, многие респектабельные заведения, даже Дом Удовольствий, имели в своём штате мастериц любовных дел. Вина этих очутившихся в камере профессионалок заключалась лишь в том, что своими немалыми доходами они не пожелали делиться с городской казной. Эти дамы, наверное, тоже могли рассказать много чего интересного и даже обучить некоторым секретам ремесла, да только Керри в её фривольном наряде для вечеринки и Брунхильду с её выдающимися формами они приняли за конкуренток, и из-за этого обстоятельство тёплых и доверительных отношений в женской камере не сложилось.

И вот после двух дней в темнице, когда наши герои только-только стали привыкать к тюремной жизни и даже находить некоторые её аспекты (вроде бесплатной кормёжки и крыши над головой) в чём-то привлекательными, мрачные тюремщики, ничего не объясняя, вытащили всех искателей приключений из их камер и отвели их в небольшую комнатку, где на полу было сложено всё их изъятое снаряжение, даже то, что было оставлено в Доме Удовольствий. Кроме того, в комнатке находился худощавый старичок, выряженный в синюю мантию и колпак, украшенный звёздами. Отчего-то он решил вырядиться как стереотипичный волшебник-заучка, для полноты картины ему не хватало лишь извилистого посоха и филина. Впрочем, свой наряд этот старикан не находил комичным и имел выражение лица ничуть не веселее здешних тюремщиков. Он не проронил ни слова, пока стражники не вышли, оставив его наедине с искателями приключений.

– Обвинения против вас сняты, претензии мадам Тафлорн удовлетворены, – сразу же провозгласил незнакомец. – Об этом позаботился мой хозяин, и он желает с вами встречи. Надеюсь, вы не откажете в этой маленькой любезности человеку, которому пришлось здорово похлопотать, чтобы уладить это недоразумение. Кареты ждут снаружи.