Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Even a God-King can bleed»

DungeonMaster lonebeast
16.10.2019 14:51
- Однако же, - продолжал тем временем как ни в чём не бывало общаться с амазонкой Адарходад (уже застегнув, наконец, свои штаны), - это значит, что вместо того, чтобы схватить сообщницу дочери Леонида, вы привели ко мне совершенно невинную женщину. А я уже отправил гонца к Ксерксу с известием, что дочь того, кто дерзнул унизить его непобедимое войско, скоро будет у него в руках. Царь царей будет не рад услышать, что вы подвели его.
- Невинную?? - запальчиво ответила амазонка. - Это она сказала вам, что она неви... - тут она вдруг сбилась, - ...ная. Значит, вы ей поверили? - спросила она уже с другими интонациями. - И что вы планируете с ней сделать?
- Раз она невиновна, то отпустить её... разумеется, наказав тех, кто посмел продать в рабство свободного человека, - Адарходад развёл руками, а Ксифора бросила взгляд на Гермиону, явно подумав про себя, что то, что она видит, совсем не похоже на освобождение пленницы. - Но остаётся вопрос уже о твоей судьбе, дочь Талассы...
Ксифора под взглядом персидского тысячника помедлила, затем сжала губы, затем глубоко вдохнула и заговорила:
- Если так... Я клянусь, я смою свой позор. Я клянусь именем божественного Ареса и водами Стикса, что я вернусь... - тут она сбилась, но продолжила: - что я вернусь к Ксерксу с царевной Спарты, или я не вернусь вовсе.
Клятва водами Стикса была делом серьёзным - даже боги Олимпа избегали разбрасываться такими клятвами. Однако эти варвары, похоже, просто не знали, какое впечатление собиралась произвести на них амазонка.
- Это не нужно, - подал голос советник Адарходада. - Мы уже знаем содержание пророчества, которое получила спартанка, и нам будет лучше, если оно достигнет афинян.
- Чт... - Ксифора замешкалась. - О... Кажется, я только что опрометчиво дала клятву, которую я не могу нарушить, и от которой вы не в силах меня освободить, - на губах амазонки появилась едва заметная усмешка. - Я поклялась отправиться за царевной Галатеей и я отправлюсь за ней, чтобы смыть позор ошибки с себя и со своего народа. Ведь вы не хотите сообщить Ксерксу, что сами приказали отпустить дочь того, кто унизил его и его войско? Особенно после того, как поспешили сообщить ему, что она скоро будет у вас в руках? - амазонка не удержалась от насмешки над своим командиром.

Тем временем второй "бессмертный" продолжал пыхтеть позади Гермионы - усилия девушки приносили свои плоды, его член снова окреп, и Гермиона могла надеяться, что заставит вскоре своего "любовника" кончить. Но не раньше, чем все присутствующие ещё немного насладятся зрелищем её унижения...