Просмотр сообщения в игре «[GURPS] Охотники на чудовищ»

DungeonMaster Bane
05.08.2015 00:00
На вопрос о Хароне сэр Артур ответил, что знавал многих, кто предпочитал это имя вместо своего собственного, и все они теперь мертвы. От предложения осмотреться в городе магистр отказался, упомянув важные дела и тот факт, что следующее утро следовало бы встречать хорошо выспавшимися. Но до полноценного начала обучения каждый из теперь уже членов ордена был предоставлен себе, в дальнем же следовало соблюдать строгий режим и во всем слушаться своих преподавателей.

Разорённый город при ближайшем рассмотрении выглядел не так уж и плохо. Вид человеческих костей, уже успевших где-то врасти в землю или укрыться густой растительностью не казался чем-то пугающим. Тихий мирный городок, из которого просто пропали все люди. Ничто не тронуто – дома в большинстве своём стояли в том же виде, в каком оставили их хозяева. Лишь на нескольких можно было рассмотреть следы огромных когтей и увидеть дыры, проделанные чудовищными охотниками, преследовавшими свою добычу. Худшее зрелище предстало отцу Фуклоку – весь пол церкви был завален человеческими костьми, которые были гладкими и блестящими, словно кто-то отполировал их. Большие и маленькие кости, принадлежавшие взрослым и детям. Убившее их чудовище устроило славный пир в божьем месте. В остальном же всё было на своих местах, только покрылось толстым слоем пыли и затянулось паутиной.

Отправившиеся на исследование городка новобранцы обнаружили и трактир, в котором было немало припасов – крупы, сушёные фрукты, задубевшее от возраста вяленное мясо и весьма неплохие, особенно по меркам Холли и Гаррета, напитки, среди которых были даже две бутылки тосканского вина, очень дорого, судя по всему. В той же таверне оказались неплохие комнаты, а в общем зале камин. Для проживания место было вполне подходящим, и ратуша находилась близко.

* * *

На следующий же день началось обучение шестерых добровольцев всем премудростям выбранного ими ремесла. Сначала все познакомились с братом Малькольмом, который оказался худощавым стариком, зажившимся на этом свете. Казалось, что ему лет сто, и уж больно он походил на пролежавший полгодика в могиле труп, чем на живого человека. Малькольм был слеп и глуховат, он с большим трудом передвигался и неразборчиво бормотал беззубым ртом. Но в отсутствие иных знатоков чудищ, с которыми охотникам совсем скоро предстояло сражаться, иного выбора просто не было. Со временем к Малькольму все привыкли, научились разбирать его бормотание, а его рассказы были весьма хороши. Он во всех подробностях рассказал, как надо драться с вампирами, как не подхватить ликантропию, когда тебя поцарапал огромный вервольф, как отличить некроманта от демонолога. И спустя полгода каждый ученик старика знал не меньше двух десятков тварей, наводнивших Британию, знал их слабости и повадки, знал, как их отыскать и каким оружием с ними стоит сражаться. Даже видавшим виды ветеранам войны становилось не по себе от рассказов о повадках лордов-демонов, которые колдуны прошлого призывали на землю из самого ада. Хуже всего было то, что многие техники борьбы с подобными существами были утрачены с годами.

Практическая часть была проще и понятнее. У большинства был кое-какой опыт обращения с оружием, что облегчало процесс обучения. Сразу же сэр Артур дал понять, что никакой общей тактики против всех чудищ не существует. С одним можно успешно драться саблей, другого, слишком подвижного и вёрткого, не достанешь ничем, кроме пистолета или арбалета, а броня третьего настолько крепка, что иначе как секирой, кувалдой или пушечным ядром её не пробьёшь. Посему каждый будущий охотник должен был, во-первых, иметь собственный арсенал разнообразного оружия, во-вторых, уметь обращаться со всем, что подвернётся под руку. И лорд Селби, его дочь Кэтрин и вскоре приехавший в Бедфорд шотландец Макклер обучали самым разным боевым подходам.

Лорд Селби был человеком старомодным и в выборе оружия он также отдавал предпочтения традиционным видам. Даже в своём немолодом возрасте он отличался огромной силой и с поразительной ловкостью орудовал древним двуручным мечом, покрытым тонким слоем серебра с начертанными на нём руническими знаками. Подобным мечом, по словам сэра Артура, можно было отсечь лапу вервольфу, толстую шкуру которого не всегда можно было проколоть шпагой или пробить пулей. Помимо двуручного меча у сэра Артура было ещё и другое старинное оружие – булавы, топоры, метательные копья, алебарды, индийские и турецкие сабли, арбалеты и многое другое.

Кэтрин, тридцатилетняя женщина, одевающаяся в мужскую одежду, которая добавляла грубости её и без того непривлекательной внешности, силой своего отца не отличалась. Она предпочитала лёгкое фехтовальное оружие вроде шпаг, рапир и кинжалов. Всё это было малоэффективно против медленных, но очень выносливых врагов, зато в схватках с быстрыми противниками давало фору громоздкому старомодному оружию. Враги вроде вампиров были очень подвижны, попасть по такому из пистолета было невозможно, зато грамотный выпад саблей позволял использовать скорость вампира против него самого. Кроме того, Кэтрин обладала некоторыми познаниями в магии и помогла Себастьяну и отцу Фуклоку лучше чувствовать себя в бою, а остальным объяснила принципы, по которым действует магия, и чего следует опасаться в первую очередь при схватках с колдунами и магами.

Немногословный шотландец Макклер был стрелком каких поискать. В молодости он служил под началом сэра Артура в британской армии, а после стал наёмником и участвовал в колониальных войнах на трёх континентах. Кроме того, его имя было легендой в среде охотников на диких зверей. Любимым оружием Макклера была новенькая винтовка Энфилд, из которой шотландец легко поражал любую цель на расстоянии в пятьсот ярдов. Хорошо он стрелял и из пистолетов, мастерски метал бомбы, разбирался во взрывчатке и в артиллерийском деле, что и передавал своим ученикам. Увы, опыт мистера Макклера в сражениях с нечестью был минимальным. Несколько месяцев назад он смог убить крылатую бестию, названия которой даже не знал.

Вскоре в Бедфорд прибыл сэр Александр Стивенсон, военный инженер и мастерский оружейник. Для него членство в Ордене было в новинку, но он быстро приспособился к новым реалиям и буквально каждую неделю радовал новобранцев новыми моделями оружия, в основном огнестрельного, которые они тут же осваивали. Винтовка Энфилд его стараниями перешла на сменный магазин с серебряными патронами, многозарядными стали и все пистолеты. А пулемёт, выпускавший несколько десятков пуль в секунду стал настоящим хитом среди обитателей Бедфорда, даже рабочие со стройки пришли посмотреть на это диковинное оружие. Кроме того, Стивенсон разработал для каждого комплект доспехов из лёгкого металла и прочной кожи, которые почти не сковывали движений, но давали надёжную защиту как от оружия, так и от зубов и когтей всевозможных чудовищ. А ещё Стивенсон в рекордные сроки восстановил часть замка, и общие собрания теперь перешли в его стены.

Последним, с кем познакомились новобранцы Ордена, стал великий и ужасный Джон Феттерс, бывший адепт магических наук братства и весьма уважаемый волшебник, который предал Орден и запустил цепь событий, приведшую к засилью Британии всевозможной нечистью. Знакомиться с Феттерсом пришлось невольно, ведь в обязанности новобранцев входила доставка ему еды два раза в день. Внешне Феттерс не производил впечатления страшного человека – невысокого роста, хрупкого телосложения, светлое лицо, почти облысевшая голова и аккуратная бородка. Но иногда он начинал говорить с новобранцами и пытался рассказать им о неизбежности всего произошедшего и о том, что он всех их спас, открыв им глаза теперь, когда они могут ещё научиться защищать себя и других, и будут готовы, когда придёт время дать отпор реальной угрозе. В эти моменты он выглядел настоящим безумцем, маниакально повторяющим одни и те же слова вновь и вновь.

* * *

Прошло полгода с начала обучения. Была дождливая осень, затем холодная зима и вот наступила весна, о которой пока нельзя было сказать, какой она будет в дальнейшем. Сэр Артур был в целом доволен успехами своих новобранцев и посчитал, что их обучение надо разбавить реальным опытом. Он много раз повторял, что подыскивает, какое-нибудь чудовище, которое не разорвало бы всех сразу на куски, но позволило бы прочувствовать, каков на деле процесс охоты. Выбор пал на существо, убивающее рыбаков где-то в Шотландии. И хоть путь к озеру Лох-Мой в Хайленде был не близок, лорд Селби посчитал, что там обитает нечто, с чем его подопечные смогут справиться без смертельного риска. Он лично вместе с мистером Макклером, знающим те края, сопровождал начинающих охотников. Кроме того, шесть нанятых им слуг занимались двумя повозками, в которых перевозился обширный арсенал группы – мистер Стивенсон, не зная, с чем именно будут иметь дело охотники, велел взять все его разработки, включая огромный пулемёт, чтобы испытать их на деле.

Туманным утром отряд охотников собрался на берегу озера Лох-Мой. Было очень холодно, отчего каждый набросил поверх своего доспеха, ещё и шубейку. Сэр Артур молчаливо наблюдал за действиями своих подопечных – им предстояло исследовать место нападения и определить, с чем они имеют дело, после чего выбрать из арсенала подходящее для себя оружие и наживку, выманить тварь на берег и расправиться с ней. Мистер Макклер был рядом на случай, если что-то пойдёт не так.

На берегу уже стала расти первая травка, были здесь и какие-то деревца, а у самого берега разбитая лодка. Само же озеро казалось совершенно безмятежным. Туман скрывал противоположный берег, но можно было разглядеть смутные очертания небольшого островка посреди озера. Ближайшее поселение было в нескольких милях, выше по склону холма находилось несколько рыбацких домиков, где хранились рыболовные снасти и лодки.
Каждый получает умение Тайное знание (знание нечисти) / Hidden Lore (monster lore) в значении, равном интеллекту.
Каждый получает 8 очков на распределение между любыми видами оружия.
В арсенале есть оружие на любой вкус - выбирайте.
Доспехи я распишу чуть позже

Сейчас делаем разнообразные проверки навыков (как это делается расписано в комнате "Правила игры"), ищем зацепки и следы, общаемся и примеряем обновки