Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Возвращение в Долину Ледяного Ветра»

DungeonMaster Bane
08.09.2015 21:15
- Идём дальше, - ответила Хельда, но задумалась над судьбой пленных дворфов. Они были проблемой. - Возьмём с собой, надеюсь, сможешь их опять вырубить, если понадобится. А друзья у меня должны остаться, ну не может быть такого, чтобы все на сторону Бэйрика перешли. Они неправду говорят, что дядю моего все ненавидят. Он много хорошего сделал для клана после ухода Бренора.

- Опять ложь, такая же лживая, как и твой дядька, - вскричал дворф, на что Хельда не сдержалась и врезала ему кулаком по лбу.

- Это магия какая-то, наваждение, - обратилась дворфийка к своим спутникам, потирая ушибленную о твёрдый череп сородича руку. - Не должен мой народ так себя вести. Ладно, идём дальше.

И они пошли. Долина имела множество ходов и ответвлений, которые в совокупности образовывали какое-то подобие муравейника. Сама расщелина, прозванная Долиной дворфов была необитаемой, но в то же время она оставалась центром всего поселения. Вдруг впереди, у входа в один из тоннелей, была замечена настоящая баррикада, у которой снег был обагрён кровью, а сверху валялись топор из черного льда и чей-то шлем с глубокой вмятиной.

- Стой, кто идёт? - раздалось из-за баррикады. - Кто истинный владыка Долины дворфов?

- Тан Стоки Сильверстрим, - отозвалась Хельда.

Из-за завалов показалась физиономия старого дворфа с седой бородой до самого пояса. Правый глаз его был подбит, из-под рогатого шлема текла кровь, но он твёрдо стоял на ногах. Он долго рассматривал странную процессию, а потом крикнул в ответ:

- Хельда, это ты что-ли? Слава Морадину. Думал, не увижу тебя больше. Идём скорее, твой дядя уже извёлся весь, ожидая тебя.

Этот старик повёл Хельду, её спутников и пленников вглубь тоннеля, оставив нескольких молодых бойцов охранять вход. Внутри было много раненных и убитых, они лежали прямо вдоль стен, а пара жрецов занималась исцелением ран и молитвами по усопшим. Были здесь не только мужчины, но и дворфийские женщины и даже дети, которых чужаки редко могли видеть. Все они казались уставшими, измождёнными и напуганными. Пленников оставили где-то по пути. За длинным тоннелем, боковые ходы которого служили жилыми помещениями, оказалась большой зал, главным украшением которого была огромная кузня, а яркое пламя печи освещало весь зал не хуже сотни факелов. Многочисленные дворфы чинили мечи, топоры, копья и доспехи. Среди них был и высокий (по меркам представителей своей расы) дворф, чьи доспехи и огромный молот были украшены позолотой. Его шлем чем-то напоминал корону. Он наравне со всеми трудился в кузне, но уже, казалось, валился от усталости.

- Тан, Хельда прибыла, - крикнул старик, обращаясь к высокому дворфу.

- Хвала богам, Хельда, это просто чудо какое-то, - дворф в позолоте бросился к девушке и крепко сжал её в своих объятьях. - Тут такое творится. Бэйрик, ты должна его помнить, он был одним из лучших наших резчиков, поднял восстание. Но хожу всего, что шахтёры, ушедшие в глубинные тоннели, вернулись совершенно иными. Нежитью неразумной. И нападают на всех без разбору.

И тут только Стоки (а это был он) обратил внимание на посторонних. А им уже не привыкать было видеть этот удивлённый взгляд. С самого прибытия их в тоннели, на них все таращились. Очевидно, в святую святых дворфийского народа чужаки обычно не заходят.

- Всё в порядке, дядя, - успокоила Стоки племянница. - Они со мной и они могут нам помочь.

- Да, помогите нам, - Стоки сделал несколько шагов вперёд, смерив взглядом пятерых героев. - У меня уже людей не хватает. Поможете нам разобраться с мертвецам и с Бэйриком, я в долгу не останусь. У меня и деньги есть, и оружие лучшего качества, и камни драгоценные.