Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Возвращение в Долину Ледяного Ветра»

DungeonMaster Bane
22.12.2014 22:40
Начался двадцать пятый день пути из Лускана в Долину Ледяного Ветра. Для начинающих путешественников это было тяжёлое испытание. Дорога пролегала у подножия Хребта Мира вдоль Побережья Мечей. Всё вокруг представляло собой унылое зрелище - сначала голая равнина, затем холмы и наконец тундра. День за днём слева моря, а справа горы, и абсолютно никаких ориентиров, чтобы понять, насколько далеко ты зашёл. Лишь одно поселение встретилось по пути в Десять Городов - городок Ханделстоун, живущий за счёт близких к истощению железных рудников.

Главным в караване был пожилой дворф Беорн Стилстрайк. Очень худой для представителя своей расы, с седой бородой, растрёпанными волосами и загорелым лицом. Всю свою долгую жизнь этот дворф провёл в таких вот походах от Долины Ледяного Ветра на севере до далёкого Амна на юге. Его опыт не раз выручал путешественников в трудных ситуациях, а его рассказы о далёких странах, где он бывал, хоть немного помогали разогнать тоску.

В обозе было шесть повозок. По словам Беорна обычно в его караване было вдвое или втрое больше повозок, но в этот раз зима на севере началась раньше и многие просто не успели снарядиться в дорогу. Каждая из повозок принадлежала кому-то из шести сопровождающих караван купцов. Кроме того, Беорн нанял в Лускане четырёх человек для охраны. Охранники эти держались на привале отдельно, общались только между собой и вообще казались очень подозрительными и неприятными типами. Среди купцов на контакт с искателями приключений шли только двое - Альдо Фетчер и Хельда Сильверстрим.

Альдо обычно был угрюм и молчалив, но на привалах он любил выпить и приставать ко всем окружающим со своей слезливой историей. Этот немолодой лысеющий торговец из Лускана крупно задолжал всем, кому только можно было задолжать. Теперь, продав за гроши свою лавку и дом, он собрал остатки товара (всякая кухонная утварь) и повёз её в Брин-Шандер на продажу. Всё, что у него осталось в этой жизни, находилось теперь в его повозке.

Молодая дворфийка Хельда Сильверстрим приходилась племянницей вождю дворфийского клана, много столетий проживающего в Долине Ледяного Ветра. Как и Беорну ей с самого детства не сиделось на месте. Хельда объездила весь Север и охотно делилась рассказами о своих путешествиях, а также она многое могла рассказать и том месте, куда направлялся караван, ведь из всех участников похода она была единственной, для кого Долина была родным домом.

* * *

Пять дней назад караван добрался до горного перевала, откуда начал спускаться в долину. Все участники путешествия вздохнули с облегчением, считая, что путь уже почти подошёл к концу. Уже можно было разглядеть в ясную погоду очертания вершины Пирамиды Кельвина, пожалуй, главной достопримечательности Долины. Но, как оказалось, проблемы только начинались.

Теперь-то все смогли ощутить на себе все прелести местных погодных условий и понять, отчего долина носит такое название. Пронзающий холодный ветер с Хребта Мира был неизменным спутников все эти пять дней. Днём он так и пытался сбить путника с ног, залезть под складки его одежды и заморозить его и без того озябшее тело, а ночью своим свистом он не давал заснуть горстке путешественников, прятавшихся за полукругом повозок, пытался задуть слабый огонёк костра и каждый миг напоминал путешественникам в какое суровое место они попали.

Утром Беорн Стилстрайк после короткого завтрака произнёс напутственную речь:

- Знаю, что все вы устали, что мечтаете о тёплой мягкой постели, о нормальной еде и о том, чтобы этот ветер наконец кончился. Так вот мы в самом конце пути. Осталось совершить последний рывок, чтобы добраться до Брин-Шандера, где можно будет наконец отдохнуть. Я хочу добраться туда до наступления темноты, а это значит, что по дороге никаких привалов и других задержек. Давайте все постараемся, чтобы следующую ночь уже не слышать этого свиста.

Беорн достал из своего походного мешка бутылку с тёмным стеклом, выдернул пробку, сделал глоток и протянул бутылку соседу.

- Ух, огненное бренди - то, что нужно, чтобы согреться в такую погоду. Прямо чувствую, как тепло растекается по телу. Не стесняйтесь, пейте, я угощаю.
Двадцать пять дней в пути. Дикий холод. Плохая видимость.

Шесть тяжело груженных повозок, шесть торговцев, мастер-караванщик, четыре охранника и вы. Ваши заколоченные ящики едут в последней повозке вместе с хламом малознакомого торговца.

Нужно написать, где вы находитесь во время похода.