Где-то там, за серыми громадами небоскребов, красавец-корабль, который, говорили, на испытаниях легко давал больше тридцати узлов, со своими низкими настройками и широкой трубой, брезгливо резал форштевнем грязную канаву, которой Хуанпу являлась по сравнению с зеленой гладью моря.
Остин представил, как мелкие суденышки шарахаются от ощетинившегося пушками хищника. Наблюдателям, наверное, казалось, что акула заплыла в озеро, и мелкая рыбешка теперь удирает от нее поближе к спасительным заводям.
Этот крейсер сейчас был олицетворением своей страны - стремительной, агрессивной, бросавшей, как и он, дерзкий вызов старушке Европе.
И Остин надеялся, что Европа ответит.
Империя трещала по швам, и вслед за Ирландией подняли головы сепаратисты во всем мире, но еще бороздили океан под флагом королевского флота куда более ужасные чудовища из стали, чем этот молодой корабль.
И Рейнольдс знал, что их время еще не ушло.
- Задачу понял, сэр, - произнес детектив. - Прорвемся. Крейсер - это еще не война. А в случае чего... мы уже столько стволов изъяли, что ими одними отбиться можно. Пойду работать.
Выйдя в коридор и направившись к себе, Остин увидел Джимми Чена, с озадаченным видом стоявшего у запертой двери кабинета.
- Добрый день, - приветствовал его детектив.
- А, добрый день, инспектор, - обратился к Остину Чен. - Я принёс рисунок Ли Сю, как вы и просили, - Чен достал из кармана пиджака сложенный вчетверо лист бумаги.
- Спасибо, мистер Чен. У вас сейчас есть время, чтобы дать показания?
- Да, конечно, - пожал плечами Джимми. - Но перед этим, пожалуйста, скажите - Ли Сю ведь поймать так и не удалось?
- Пока что нет. Сейчас поисками непосредственно занимается китайская полиция, так как его логово на их территории, да и бежал он туда. Но мы со своей стороны приложим все силы, чтобы если он сунется в Сеттельмент, ему тут был готов теплый прием.
- Инспектор, я бы очень просил, чтобы вы не разглашали информацию о том, кто именно вам сообщил о местонахождении его логова, хорошо? Мне, знаете... - Джимми успехнулся, - как-то ещё уши мои дороги и другие части тела тоже.
- Разумеется, - Остин посмотрел на него с непониманием. - Я касался вас вчера в разговоре с вашей коллегой, Джулией Лян, но только косвенно, и я просил ее чтобы ваше имя в статье не звучало. Больше никто об этом не знает. А вы не могли бы рассказать поподробнее, откуда вообще его так хорошо знаете? Может, пройдем в кабинет?
- Да, конечно, - Джимми последовал за Остином. - Знаю я его с позавчерашнего дня. Я был в гостях у моей девушки и мисс Бельфлер, и мы спустились к их соседу снизу, где и встретились с Ли Сю. Оказалось, что у Ли Сю к этому человеку были какие-то свои вопросы, а нам втроём не повезло оказаться в плохом месте в плохое время.
- Что за сосед? И где это было, адрес? - Остин потянулся за ручкой.
- Тибет-роад, дом 7, квартира... получается, десятая. Девушки живут в двенадцатой, а этот жил в десятой. Его звали Марио, фамилии я не знаю. Ли Сю его убил.
- Марио? - переспросил инспектор, наморщив лоб.
- Да, Марио, - кивнул Джимми. - Он был итальянец.
- Я полагаю, что этим делом у вас уже кто-то должен заниматься, наверное, - оглянулся зачем-то по сторонам Джимми. - Просто полиция туда уже приходила.
- Ага... а еще трупы в квартире были? Вроде, ваша же газета писала, что убиты двое итальянцев в своей квартире и один как раз Марио?
- Да, - кивнул Джимми. - Там был ещё один труп, по виду тоже итальянец. Он был убит ещё до прихода Ли Сю. Наверное, Марио и убил. А газеты я вчера не читал, извините. Не до того было.
- Так вы что же, были свидетелем этого убийства? - Остин подался вперед. - А Ли Сю там был один?
- Относительным свидетелем, - сказал Джимми. - Как только в квартиру зашёл Ли Сю, он был вот как раз с двумя своими подручными, которых я вчера видел в Амбассадоре, они сразу же отвели нас троих в гостиную, где держали всё время, пока Ли Сю на кухне разбирался с Марио. Я лично не видел, что они с ним сделали, но Ли Сю позднее сказал мне, что он отрезал ему ухо, - поморщился Джимми.
- Да, и там ещё двое были, но они караулили вход в здание у машин.
- То есть всего их было пятеро.
- Ага, ага, - покивал Остин. - Стало быть, по этому делу вы тоже можете дать показания? А эти вот его сообщники - это те, которых мы схватили, или среди них был и тот, который ушел вместе с Ли Сю?
- Откуда я знаю, кто ушёл вместе с Ли Сю? - пожал плечами Джимми. - Вот этих двоих точно помню.
- Понятно. А портреты их набросать сможете? Мы тогда сравним их с теми, которых задержали, и установим связь. Нам будет проще найти того, который ушел, ну а значит и Ли Сю.
А кстати. Сможете на суде дать показания против него?
- Портреты... портреты могу, конечно, но сейчас полно дел... это до завтра или хотя бы до вечера терпит? Насчёт показаний, - Джимми призадумался. - Я полагаю, что я буду обязан свидетельствовать, если меня вызовут в суд. Но поймите меня правильно, мне сложно предположить, что Ли Сю никак не связан с Зелёными, а ведь речь идёт не только о моей безопасности, но и о безопасности мисс По и мисс Бельфлер.
- Ладно. В любом случае, сначала его надо поймать. Портреты хотелось бы получить самое позднее к вечеру. А насчет суда я спрашиваю предварительно, разумеется, сначала еще надо его поймать. Подождите минутку, пожалуйста.
Без особых проблем Остину удалось выяснить, что дело ведут Марк Мундт и Эндрю Хамфри.
- Так. Я сейчас позвоню своему коллеге, который занимается тем убийством, и сообщу ему, что вы можете дать предварительные показания по этому делу. И предупрежу его, чтобы ваше имя нигде не мелькало. А потом продолжим с "Амбассадором". Хорошо?
- Да, хорошо, - Джимми глянул на часы на правой руке. - Но я бы не хотел, чтобы всё очень затянулось. Меня ждут в редакции.
- Алло? Эндрю? Ты занимаешься убийством бретьев-итальянцев на Тибет-роад? У мен тут есть свидетель, говорит, это дело рук нашего знаменитого Ли Сю. Только очень беспокоится, что ему могут отомстить, поэтому не свети нигде имя. Он тебе позвонит сам, и вы договоритесь о встрече, ладно? Что? Может быть не сегодня. Сегодня нам и с "Амбассадором" дел хватит. Хорошо, давай.
Эндрю, как понял Остин, в это раннее время ещё спал и к инициативе Остина поговорить со свидетелем попозже отнёсся с пониманием, а, услышав имя Джимми, буркнул что-то вроде "А, нашёлся, наконец".
- Ну вот, дам вам телефон, договоритесь на завтра или послезавтра.
Давайте теперь поговорим про вчерашнее нападение. Как все началось?
- Дело в том, что позавчера вечером Ли Сю забрал меня к себе в логово в качестве заложника, чтобы девушки не звонили в полицию.
- Ну, это была его первая цель. Кроме того, он, как я полагаю, рассчитывал свалить убийство Марио на меня. Для этого он заставил меня оставить свои отпечатки на ноже, которым Ли Сю зарезал Марио.
- Вот видите! - оживился Остин. - Обязательно надо будет поговорить с Хамфри и упомянуть об этом! Обязательно!
- После этого он привёз меня в своё логово и оставил там, а утром пришёл и начал расспрашивать обо мне. Я заявил ему о том, что журналист. Сами понимаете, журналиста убивать...
- Обязательно скажу, - кивнул Джимми. - После этого у Ли Сю, видимо, появились какие-то далеко идущие планы в отношении меня. Он сказал мне, что с сегодняшнего дня я теперь работаю на него, а нож с моими отпечатками заменяет контракт о трудоустройстве. Кроме того, он пригрозил мне, что в случае чего пострадают мисс По и Бельфлер.
- После этого он меня отпустил. Вот так вот, накормил обедом и выпустил, сказав, чтобы я ехал домой.
- Я и поехал, - пожал плечами Джимми. - Приехав домой, в полицию звонить не стал. Думаю, понятно, почему.
- Гм... ну, лучше бы все-таки позвонили. А впрочем, теперь уже не имеет значения. Что дальше?
- А дальше было то, что около трёх дня или в этом районе Ли Сю заявился ко мне домой. Он, разумеется, знал уже, где я живу, мне пришлось ему рассказать.
- Он начал расспрашивать меня про "Амбассадор баллрум". Видимо, он был в курсе, что мисс Бельфлер работает там.
Остин нахмурился и сжал губы. Мысль о том, что Ли Сю мог бы быть уже пойман не доставила ему особого удовольствия.
- Он расспрашивал меня о том, что там будет сегодня и будет ли выступать мисс Бельфлер, и я как-то тогда ещё не понял, что он собирается предпринять.
- После этого он уехал, но оставил у меня в квартире своего помощника, который следил за тем, что я никуда не позвоню и не выйду из квартиры.
- Ничего не поделаешь, пришлось сидеть до вечера.
- Продолжайте. Вы поехали в "Амбассадор" с ним?
- Вечером же Ли Сю позвонил мне на дом и приказал бандиту уходить, а мне сказал направляться в "Амбассадор".
- До сих пор не понимаю, зачем я ему был там нужен, - пожал плечами Джимми.
- Ну а дальше вы уже в курсе.
- Дальше расскажите хотя бы вкратце основные моменты, ну и детали которые в глаза бросились. Где вы сидели, когда стрельба началась?
- В баре, - сказал Джимми. - Сидел в баре, как началась стрельба, сразу же бросился в подсобные помещения и сидел там, пока всё не закончилось.
- Знаете что? Я вижу, что вы торопитесь, так что лучше всего, напишите свои показания и принесите нам. Свидетелей на сегодня хватит, но вас я все-таки попросил бы зафиксировать письмено все детали. Дело важное, так что... ничего не будет лишним. Ну а пока что, наверное, я пойду вам навстречу и не буду вас больше задерживать. Эскизы хотелось бы увидеть сегодня к вечеру, а показания можете сдать завтра. Ну и Хамфри позвоните обязательно. А то эти отпечатки пальцев на ноже могут создать вам кучу ненужных проблем.
- Обязательно позвоню, напишу и нарисую, - кивнул Джимми. - Рад был помочь. Ну, точнее, не то чтобы очень рад, что вообще какое-то отношение к этому Ли Сю пришлось иметь. И ещё, я бы хотел попросить вас как-то по мере возможности обеспечить безопасность мисс По и Бельфлер. Если Ли Сю не поймают, я боюсь, он может попытаться выполнить свои угрозы.
- Какие именно угрозы?
- Ну, он ведь собирался заставить меня на него работать. А я перед вами тут сижу и рассказываю всё, что о нём знаю.
- Ну, во-первых, до суда он об этом не узнает. Видели его вчера десятки человек, и того, что портрет нарисован имено вами, он тоже не узнает. А во-вторых, уверяю, ему в ближайший месяц будет не до мести - его сейчас ищут все, и очень хотят найти, чтобы не дай Бог не нарваться на междунродный скандал... а то тут еще этот крейсер...
Впрочем, я подумаю, как обеспечить безопасность мисс По и мисс Бельфлер.
- Спасибо, инспектор, - кивнул Джимми. - Доброго дня.
- Спасибо и Вам, мистер Чен, - ответил Остин. - Как бы там ни было, вы вели себя мужественно, и, надеюсь, ваши скетчи помогут нам поймать этого негодяя.