Просмотр сообщения в игре «'BB'| Trainjob: The Roads We Take»

DungeonMaster Da_Big_Boss
02.07.2022 01:00
  Мистер Риггс после рукопожатия остался в седле, а ты остался пешком. Доехали до угла и там встретились с парнем, который сидел на одноконной повозке с опускным задним бортом и жевал табак.
  – Всё купил, па!
  – А я работника нам нашел. Это Дарра. Это Майкл, мой сын.
  – Как дела, Дарра? – поприветствовал тебя парень лет двадцати. – Какой-то он дохлый, па.
  – Цыц!
  Ты забрался на козлы рядом с Майклом и вы поехали на ранчо.

  Ранчо находилось от денверских окраин милях в шести – от дороги в одном месте ответвлялась тропа, и подальше на тропе стояли ворота из бревен: два столба и перекладина. Забора вокруг ворот не было. Сверху на перекладине была прибита жестяная буква "R" со стрелкой, указывавшей вправо, а с другой стороны к букве "R" спинкой пристраивалась буква "J".
  – Наше клеймо. И ранчо наше так и называется – Джей-Арроу.
  – Джей-Арроу соединенные, – уточнил Майкл.
  – Джей-Арроу несвязанных нигде в округе нет, – пожал плечами мистер Риггс.
  – А где-то есть и такое! – упрямо уточнил Майкл. – Наше ранчо – "Джей-Арроу Соединенные."
  – Цыц!
  "Цыц!", похоже, было любимым словом твоего нового хозяина.

  Мистер Риггс любил порядок – на ранчо было две собаки, одиннадцать лошадей, одна кошка, четыре козы, две дюжины кур и двести восемьдесят семь коров, хотя двести восемьдесят семь их было в расчетной книге, а сколько на самом деле... хрен знает! На самом ранчо была всего одна корова – дойная, да ещё теленок при ней.
  Людей же тут было восемь человек: сам мистер Риггс, его старший сын Майкл, его младший сын Гэбриэл, жена хозяина Джоанна (но для тебя, конечно, миссис Риггс) и их дочь Джудит (но для тебя, конечно, мисс Риггс). Ещё тут были три работника – Айк Клементс (этот смотрел так, что лучше было называть его мистер Клементс), Коулмэн (да просто Коул) Фоулер и Джилл Толли (его все называли Джи-Ти). И о них обо всех я тоже расскажу чуть позже.

  Ранчо состояло из трех домов – скромного двухэтажного господского дома, приземистого сруба для работников и огромного амбара. Ещё были загоны – для лошадей и для скота. Загон для скота пустовал – он, кажется, вмещал от силы сотню животных. Были и крытые стойла – но очень маленькие, пристроенные к амбару, голов на десять. Ты спросил почему так.
  – Мы там только больных держим или ослабевших, – пояснил Майкл, который показывал тебе ранчо, пока в доме грели воду.
  С дороги тебе дали помыться – наполнили водой здоровенный чан в каком-то закутке, дали кусок мыла даже!
  – Бритва-то ещё и не нужна толком, – сказал Майкл, глянув на твоё лицо. А и правда, щетина у тебя толком ещё не росла, так, пушок пробивался.
  Ты быстро вымылся, все пошли в большой дом, сели за большой стол, взялись за руки, мистер Риггс прочитал молитву – и начали есть.
  Ооооо! Кормили тут так, как ты вообще не помнил, чтобы когда-нибудь кормили – давали вкуснейшее говяжье рагу, кукурузу, пирог с картошкой и куриными потрошками лепешки и простоквашу c патокой. Лучше, чем у мамы! Вилки и ложки были оловянные и очень красивые – с пузатенькими ручками и даже, мать их, с вензелями "Джей-Арроу Соединенные"! Сделанные явно на заказ. Повезло тебе, стало быть – ранчо было преуспевающее, а значит, богатое.
  Обстановка в доме тоже была такая, какую ты, сказать честно, не видел даже у Донахъю – стулья с какими-то резными спинками и подушками, шкафы со стеклянными витринами, какие-то занятные тарелочки, поставленные для красоты, белые платки на креслах у камина (чтобы сажа на сами кресла не оседала, догадался ты), кованая решеточка... Не то чтобы поражающая глаза роскошь – не было тут ни золота, ни серебра, а подсвечники были, к примеру, медные. Но все равно – зажиточно, зажиточно! Ничего не скажешь!
  За ужином тебя расспросили, кто ты, откуда и что умеешь. Поохали насчет твоей истории, пожалели тебя (миссис и мисс Риггс и Гэбриэл искренне, остальные – так, для виду). Рассказали, как называются пастбища вокруг: Луг Подкова, Желтый холм, Твин-Стоун, Форкед-Крик и ещё несколько, у которых имен собственных не было – дальнее у реки, дальнее у холмов, дальнее у Большого дерева (почему его не называли пастбище Большое Дерево – хрен знает). Ты их, конечно, сразу все забыл.
  После ужина тебе выдали постель – набитый щетиной матрац, шерстяное одеяло и пуховую подушку – и отвели в дом для работников, тот самый бревенчатый сруб. Тут было все очень аскетично – земляной пол, стол со стульями посередине комнаты, печка у стены, противоположной входу, и в каждом углу по лежанке. На стенах висела разная конская амуниция – у кого была своя, тот и держал при себе, а не в сарае. Тебе досталась та койка, что у входа – ну, оно и неудивительно, лучшие места уже были заняты. В стенах, проконопаченных паклей, были маленькие окошечки, закрывавшиеся ставнями, а вместо стекол в них была вощеная бумага – да ведь и правда, на что через них смотреть-то? Что во дворе делается? Так там всегда одно и то же.
  Так ты и заснул – а проснулся уже на следующий день работником. Барн-боем поначалу.

  Слуг в доме не было – работали тут все без исключения. Утром мистер Риггс собирал мужчин и давал задания – обычно работники разбивались на пары или тройки и ехали проверять скот на разных пастбищах, а кто-то оставался на ранчо и выполнял всякие хозяйственные работы. Собственно, это и был ты. Нужно было чистить загоны, ворошить сено, ходить за лошадьми, которые сегодня не работали, чинить корраль или крышу, запасать хворост (дров-то на зиму хватало), ну, и так далее. Если ночью подмораживало, приходилось ещё колоть лед в поилках. В общем, ничего особенного, по ферме ты всю эту работу хорошо знал. На пастбища тебя брать стали не сразу.
  У женщин своих забот тоже хватало – они шили, стирали, готовили, держали огород, убирались и следили за птицей. Но, кстати, стирали они только вещи членов семьи – работники, или, как их называли, рэнч-хэнды, за своей одеждой следили сами, и ты тоже. В следующую поездку в город мистер Риггс взял тебя с собой – купил тебе ещё готовой одежды: брюки, жилетку, которой у тебя отродясь не водилось, но которая оказалась в ноябре очень в тему, пару рубашек и пиджак для работы, а ещё заказал рабочие сапоги – кожаные веллингтоны с голенищами, что твои печные трубы.

  – В этих скорлупках ты много в седле не наработаешь, – сказал он, кивая на твои изношенные ботинки.
  Покупал он всё это для тебя в долг – тебе предстояло счет отработать, но ставить свои условия не приходилось. Счет на круг получился солидный – долларов тридцать, но зато вещи были добротные, крепкие, хотя и не слишком красивые. Плащей же на ранчо было в избытке – выбирай любой.

  Одежку прикупили очень вовремя – вскоре здорово похолодало. Зима в Денвере оказалась холоднее, чем в Айове – бывало, что и снежок выпадал, но, правда, ненадолго. В основном было просто холодно: ветер налетал с севера – с востока нападать ему мешали высившиеся к западу горы: воздуху было бы некуда деваться. Коул тебе рассказал про чинук – так тут называли теплый ветер, дующий по весне с гор.
  – Чинук – это такой друган, который старается помочь, а лучше б не мешал! – сказал Коул, хохотнув и подбросив поленья в печку, когда вы готовились уже ложиться однажды вечером. – Вроде и весна раньше приходит, а иногда вот снега больно много стаивает. Думаешь, чего наводнение-то было в Денвере? Чинук постарался. Ты вообще знаешь, откуда он взялся?
  Ты, конечно, не знал.
  – Была одна индеанка, и звали её Чинук. Очень она любила гулять по снегу и однажды её похитил горный ледник. Ледник увез её к себе в горы, и там она стала тосковать. Послала она ласточек домой, рассказали ласточки всё её родне. Родичи пошли на ледник войной, взяли с собой факелы и хворост. И отбили её, увезли назад. Теперь этот ледник просыпается каждую весну и как начнет звать: "Чщинууууук! Чщинууууук! Чщинууууук!" И тает, потому что плачет. Понял? Мораль истории: если уж заарканил девчонку, то сделай так, чтобы она не тосковала. Иначе в конце -концов останешься сидеть с голой жопой на горе и плакать.

  Зима была на ранчо самым тяжелым временем – когда выпадал снег, коров пригоняли в загон по очереди и подкармливали сеном и сушеной кукурузой: в загоне были здоровенные дощатые ящики, куда вы перебрасывали корм из амбара. Коровы, конечно, умели и в снегу покопаться, но трава была не сочной, пожухлой, и скот без подкормки отощал бы к весне. А кто захочет покупать тощий скот?
  В первый раз, когда стадо пригнали к дому, ты удивился, посмотрев на коров – они были не такие, как у вас дома, и не такие, как та корова, которая паслась всегда с телятами около ранчо. Ваша была желтоватая такая, с белесым брюхом и черным носом, с длинной, красивой шеей, почти как у лошади.


  Коровы из стада мистера Риггса были совсем другие – здоровенные, неуклюжие, с короткими шеями и толстыми тупыми белыми мордами. Подгрудок у них выпирал вперед, даже, можно сказать, свисал, а ноздри были немного как у собаки. Они даже свиней, пожалуй, чем-то напоминали – до того уродливые твари!

  Ты поделился своими наблюдениями с Коулом.
  – Чепуха! – ответил тот. – Это херефордская скотинка – лучше для стейка не придумаешь! Идут на мясо только так. Да и какая разница? Это ж корова, ей на скачках не красоваться. К тому же, выносливая!

  Вскоре ты понял, в чем был смысл скотоводства. Дело в том, что... само ранчо было вообще-то меньше вашей фермы в Айове! Серьезно! Мистеру Риггсу принадлежало акров сто земли, а больше ему было-то и не нужно. Одно дело, когда ты сажаешь зерно – пашешь землю, удобряешь, вкладываешься в неё: она должна быть твоей, а то её ведь могут и отобрать, тем более если она плодородная. И что ты тогда будешь делать?
  Скотоводу же фактически земля была не нужна – кроме той, что под домом, да под загоном. Почему? А потому что ЭТО СВОБОДНАЯ СТРАНА! Скотоводу было достаточно, чтобы земля рядом с его ранчо была ничьей! Чьи луга тут вокруг? Да ничьи! А если их кто-то и купит – почти всегда найдутся другие, всю землю не скупишь. Да и кому и зачем она понадобится, если она не пахотная? Значит, любой может пасти на них своё стадо, главное следить, чтобы не угнали, ну и перегонять туда-сюда с одного пастбища на другое, чтобы коровки не схрумкали траву до самых корней, а то очень долго новая трава будет расти.

  Крестьянам всех стран издавна известна простая истина – на хорошей земле всегда выгоднее сажать, чем пасти: земледелец с двухсот акров прокормит больше ртов, чем скотовод с трехсот, и неважно, херефордские там у него коровы или ещё какие. Однако каким бы искусным фермером ты ни был, обработать действительно большое количество земли ты не мог – во-первых, её для этого следовало купить, а во-вторых, где ты возьмешь столько работников? Круглый год их кормить выйдет накладно, ведь нужны они, по большому счету, весной да осенью. Можно нанимать их на сезон, да только много найдешь желающих пахать на тебя, как вол, пару месяцев, а потом получить пинка под зад? На такое дело люди шли от безысходности. Можно было создать систему арендаторов, как делали у вас в Айове, и раньше так и делали. Но теперь это стало сложнее – ведь по Гомстеду каждый мог найти бесхозный кусок земли и оформить его в собственность, так зачем делиться с "мистером Крюгером"? Вот и получалось, что фермер довольно сильно ограничен в возможности увеличить свою прибыль.

  Скот же требовал пригляда круглый год, но небольшое количество людей могли справиться с огромным количеством коров – были бы пастбища хорошие! Честно говоря, можно было за коровами и вовсе не следить (и некоторые нерадивые хозяева так и делали) – часть бы разбрелась, часть погибла, часть – потеряла вес, но всё равно скорее всего стадо вышло бы в плюс. Мистер Риггс, как любой собственник, желал этот плюс увеличить поскорее – именно поэтому вы на него и вкалывали. А так-то ходячее мясо само себя приумножало: покрыл бык телку – хоба! – вот и теленок поспел. Корова сама его выкормит молоком, он сам будет траву жевать – тебе надо только клеймо на него бахнуть, вовремя кастрировать, если бычок, да на бойню отогнать (и то оно само шагать будет). Это не зерно, которое без тебя шагу не сделает: землю удобри, вспаши, отборони, посей, собери, обмолоти, провей... А тут мясо само себя воспроизводит на глазах! Да ещё и не так быстро портится – это не зерно, которое и сгнить может: нет сейчас покупателей или плохую цену дают – да и черт с ними! Имея стадо, с голоду ты не помрешь в любом случае, можно и подождать.

  Были в этой системе подводные камни? Конечно, были! Во-первых, падеж скота. Какая-нибудь болезнь или лютая непогода могли скосить скот, и тогда твоему бизнесу хана. Скажешь, болезнь, засуха или град могут и пшеницу убить? Да, могут, но у тебя всё ещё останется хорошая земля – ты возьмешь в долг семян, посеешь их и сможешь отдать долг и снова встать на ноги. Со скотом так не выйдет – потерял, значит, потерял, начинай весь процесс сначала или нанимайся к тому, кто смыслит в этом больше.
  И во вторых, конечно же, скотокрады. Как украсть у фермера его зерно? Никак: оно лежит, в амбаре, амбар за окном, и за час его зерно не вывезешь, а если даже и вывезешь – то на чем? На нескольких повозках? Их легко найти или догнать. Скот же можно украсть с пастбища, пока хозяин сидит дома, быстро перегнать и продать где-нибудь в другом месте. Можно и вообще совершить "идеальное преступление" – украсть неклейменого теленка и заклеймить самому.
  Именно поэтому за скотокрадство на Западе нещадно вешали, не доводя дело до суда.

  Мистер Риггс начал разводить здесь скот ещё до войны, пригнав с востока стадо из сотни коров и за семь лет упорного труда утроив его. Дело шло то получше, то похуже – цены скакали, погода порой преподносила сюрпризы, скот иногда подворовывали то ли соседи, то ли индейцы, да и Денвер был не шибко преуспевающим городом в последнее время. Но все же в годы войны цены были хорошие, и множество бычков Джей-Арроу закончили свою жизнь внутри жестяных банок, вскрытых солдатами союза в окопах при осаде Питерсберга. Может, и Пэдди какими-то из них полакомился.
  Риггсу было тридцать восемь лет, а по глазам так все сорок пять. Он был среднего роста, с большими висячими русыми усами, коротко стриженный и весь такой словно на пружинах. Чувствовалось, что когда-то он вообще всё делал сам, а теперь вот переходит от состояния хозяина, который делает, в разряд хозяев, которые больше думают и распоряжаются, но никак не перейдет. Не любил он трёх вещей: болтунов, бездельников и попрошаек. Мистер Риггс верил в бога искренне, но очень по-простому – он как бы говорил богу: "Ну вот, Иисус, я честный человек, и это-то я точно знаю, а уж хороший или нет – это тебе решать."

  Миссис Риггс была подстать супругу – из тех женщин, что подают патроны, когда против тебя весь мир. В управление ранчо она не лезла, занимаясь домашним хозяйством, никогда на людях ему не перечила, и вообще говорила мало, но уж если говорила, то ей он никогда не бросал своё "цыц"! Проницательный глаз мог заметить, что это женщина совсем не забитая, что наедине она наверняка многое высказывала мужу и давала ему советы, и больше того, он к ним скорее всего прислушивался. Но для людей попроще было очевидно, что хозяин в доме один – Джебедайя Риггс.
  Лет ей было, должно быть, как мужу, хотя выглядела она постарше – у них было пятеро детей, и двое из них умерли ещё на востоке, и всех их она выносила и выкормила сама. Дети же эти отличались друг от друга разительно.

  Майклу было двадцать лет, он был их первенец и пошел в отца – приделать ему усы побольше и нарисовать пару морщин, так был бы точной копией. Но характер у него был иной – Майкл всё любил уточнять, был эдаким, как сказали бы в городе, занудой. Нельзя было при нем что-нибудь сказать, да неточно – обязательно поправит.
  – Хватит умничать, Майк! – говорил ему младший брат.
  – Ты вообще молчи!
  Майкл любил поработать, но больше любил раздавать другим указания, как и что делать, а ещё больше любил считать и записывать – он отучился в хорошей школе и всю нехитрую бухгалтерию ранчо уже пару лет как взял на себя. Никто не сомневался, что однажды он заменит отца, и заменит достойно.

  Гэбриэл (или Гэби, как звала его мать) был другой закваски – он был задумчивый, любил смотреть на закат, на огонь и на горы, грезил чем-то далеким. Маленький мирок ранчо был ему мал – его тянуло в город, но в город одного его пока не отпускали – в пятнадцать лет считалось рановато. Он учился похуже, чем брат, зато прочел больше книжек, и некоторые даже были хорошие. Хозяйские сыновья спали в доме, но иногда бывало, что непогода заставала ковбоев на дальнем пастбище, и тогда вместо того чтобы ехать домой они останавливались в сторожке на выпасе. Таких сторожек, полуземлянок-полухижин, раскидано было по окрестностям несколько. Построены они были из резаного дерна и дерном же крыты, так что по весне крыши их зеленели и прорастали свежей травкой. Внутри у них был земляной пол, одно окошко, со стен свешивалась пожухлая трава, а с крыши летом могли нападать жуки и червяки. Но всё же лучше было остановиться в такой лачуге, чем ночевать под дождем или по темноте плестись домой – не ровен час лошадь ногу сломает или ветку не заметишь и получишь в глаз.
  Вот когда вы останавливались в такой хижине и разводили костер на полу в очаге из камней (дым вместе с большей частью тепла вытягивало в то самое окошко, зато вы могли обсушиться и не угореть, пока костер трещал), Габи мог рассказать что-нибудь интересненькое – про Троянскую войну или про Робинзона Крузо.
  Мать украдкой за него переживала – она любила его сильнее всех своих детей, может, потому что у него были такие же как у неё голубые глаза. А переживала она потому что боялась, что однажды он уйдет из дому искать какого-нибудь глупого, призрачного счастья, да и не вернется, как это на Западе часто бывает. Люди тут пропадали и безо всяких индейцев – решил срезать через холмы, лошадь ногу подвернула, упала, сломала тебе что-нибудь, вот ты и умер от голода и жажды в тех самых холмах. И такое бывало.

  Джудит же было шестнадцать лет, и из всех детей она была самой непослушной. У неё была тонкая, красивая шея, тонкие, красивые губы, отцовские зеленые глаза и длинные волосы, как у матери, до середины спины. Волосы эти она ни за что не хотела стричь, вот просто ни в какую, а заплетала в длииииинную тугую косу и носила её под чепцом завязанной в узел. Она много смеялась и могла на смех поднять любого – хоть даже самого мистера Риггса, но тут уж мать её одергивала. С ней было наоборот – отец в ней души не чаял, а мать не давала спуску. Работала она тоже много, как и все – помогала матери, смотрела за козами, курами, носила воду и дрова, когда работники были заняты всем остальным.
  Платье у неё было темно-бордовое, а другое, которое она надевала по выходным – голубое-голубое, как небо весной. В этом платье она ходила в церковь – семья выбиралась на службу в полном составе хорошо если раз в месяц – и на неё там посматривали многие молодые люди.
  А ещё она умела ездить верхом, и неплохо. И иногда, когда ей совсем надоедало сидеть дома, она садилась на лошадь – по мужски, надев под платье штаны вместо петтикотов, и ехала с отцом и с братьями смотреть за коровами. Мать её всегда была против, но раз отец разрешал – что сделаешь?
  Джудит, пожалуй, смеялась над тобой больше всех, но беззлобно.

  А вот кто тебя не любил – так это Айк. Айк был немногим младше мистера Риггса, может, на год, он был из тех работников, что приехали тогда с самым первым стадом и потому считал себя привилегированным. Привилегированность эта заключалась не в том, что он работал меньше других – как раз наоборот, он всегда брал на себя самую большую часть работы – а в том, что оставлял за собой право обходиться с другими работниками так, как хотел, и даже немного командовать вами. Это был сварливый дядька, который всегда к тебе придирался. Через пару месяцев, в январе, мистер Риггс решил, что пора тебе поехать на пастбище и показать, что ты умеешь. В пару тебя поставили как раз к Айку.
  – Вон, корову видишь пониже других? Воооонн там. Давай, посмотри, что с ней, что-то она мне не нравится, – приказал Айк.
  Ты спрыгнул с лошади и пошел смотреть. А что?
  – Олух, мать твою! Куда попёр? А НУ В СЕДЛО ВЕРНУЛСЯ! – крикнул Айк. – Тебя ж коровы затопчут. Возьми веревку, отдели её от стада.
  Ты взял веревку и постарался подобраться к корове вплотную. Коровы при твоем приближении лениво разбрелись в стороны.
  – Что ты верёвку-то мацаешь, как недоношенный сиську?! Бросай уже! – снова окрикнул тебя Айк.
  Ну, ты и бросил.
  – Ты, придурок, издеваешься что ли надо мной!? – взревел он так, что коровы немного попятились. – Смотри, недоумок! Показываю первый раз!
  И он ловко раскрутил веревку над головой и набросил её на корову, а затем, пользуясь тем, что другой конец веревки был привязан к луке седла, оттащил корову подальше от остальных.
  Потом подъехал вплотную и снял петлю.
  – Давай, бросай теперь ты.
  Ты бросил. И конечно, даже до коровы недобросил.
  – Показываю второй раз! – объявил Айк. – Он же последний! Если кто со второго раза чего не понял, то он дурак. А дуракам на ранчо Джей-Арроу делать нечего. Дураки пусть дерн ковыряют у себя там в Айове-шмайове.
  И он показал. И опять, конечно, у тебя ничего не вышло.
  – Все, езжай домой. На пастбище ты мне такой не нужен! – отрезал Айк.
  И так далее – стоило тебе что-нибудь сделать не так, как Айк был рядышком со своими комментариями.
  – Какого хера ты кукурузу на землю просыпал?! Ты слепой?
  – Дарра! У тебя мозги под кепкой набекрень съехали!? Куда ты стадо погнал?!
  – Ты не на мисс Риггс смотри, а на коров смотри, олух!
  – Кто, кто так лед колет, безрукий!

  Джи-Ти было тоже лет под сорок, и ему вообще всё было всё равно – он был очень скучный мужичок, жилистый и работящий. Любимый его жест был – пожимание плечами.
  Когда ты спрашивал его, почему тебя так Айк не любит, он говорил:
  – Работай лучше, – и всё.
  Он вообще тебе ничего не показывал, а всё делал сам, если вы оказывались в паре.

  А вот Коул, самый молодой из них (ему было, может, лет двадцать шесть) объяснил тебе, в чем дело.
  – Да не бери в голову! Кочерыжка считает себя важным боссом, вот и думает, что ему можно всех задирать. Плюнь на него. И вообще, можешь его даже взгреть, гыгыгы. Эй, я это несерьезно! – добавил он. – Если серьезно, дерется он будь здоров, сам видел. Хотя... и не таких валили, Дарра, и не таких валили. Надо уметь просто. Я тя научу, как подрастешь немного.
  Сам он с Айком всегда азартно бранился, если тот был им недоволен, чем доводил Клементса до белого каления, поэтому вместе их не ставили. Коул был работник с ленцой, но зато классный наездник и ларьят кидал, как бог.
  – Я сам из Арканзаса, – сказал он. – Потом в Техасе на одном ранчо работал, у одного мексиканского типа. Там ребята научили. А сюда подался, потому что война началась, а мне это дело в одно место не уперлось – по людям просто так стрелять из-за негров каких-то.
  Но реальность была слегка интереснее – в Денвере у него жила тётка, переехавшая сюда с мужем, который открыл в городе магазин. Муж её помер, детей вроде бы не было, хотя была воспитанница, приемная дочь. Коул ждал, что тетка сделает его наследником. Однако та его даже толком жить не пустила – нет уж, сказала, не нужен мне нахлебник, иди-ка ты поработай где-нибудь ещё. С тех пор Коул наносил тёте визиты, пил у неё кофе и всячески показывал, что он хороший парень и вышло недоразумение.
  – Вот помрет – и достанется мне магазин, Дарра! Тогда приходи, я тебе скидку сделаю. Не знаю ещё на что, но на что-нибудь сделаю! А хочешь – становись продавцом. Ты считать-то как, умеешь?
  Ты умел не особо.
  – А, чепуха! Я тоже не умею. Главное не это! Главное – что? Бизнес! Заделаемся солидными людьми, будем дорогие сигары курить, а?
  Он так конечно шутил.
  Вообще пошутить он был любитель, и над тобой в том числе.

  Была, например, такая история, уже по весне, в марте. Ты остался дома, что-то то ли чистил, то ли чинил, и Джи-Ти тоже задержался зачем-то – что-то он там с лошадьми делал интересное.
  – А что, Джина-то понесла уже? – спросил у Айка мистер Риггс. Имена были не у всех коров, но у самых лучших, которые выделялись среди других.
  – Не, так и не понесла, сэр, – ответил Джи-Ти. – Я думаю, можт у Визиря ноги коротковаты – неудобно ему.
  – А ты видел, как он пытался?
  – Ну да, думал всё уж, а смотрю – нет, – он как обычно пожал плечами.
  – Так давай её с Геркулесом спарим!
  – Да, сэр, хорошая мысль.
  – Дарра! Седлай лошадь, съездишь на Форкед-Крик, пригонишь Геркулеса, понял? Джи-Ти, а ты пригони телку.
  Ну, ты понял, чего не понять?
  На Форкед-Крик работали Гэбриэл и Коул. Гэбриэл поил коня из ручья, и ты спросил у Коула, где тут Геркулес.
  – А зачем тебе?
  Ты рассказал.
  – А, ну, всё правильно. Вон того здорового бери, видишь у него рога длинные! И морда такая злая. Ты поосторожней с ним, бодливый, гад. Однажды ногу мне пропорол.
  Он отогнал для тебя быка от стада, и ты повел его домой, покрикивая сзади и хлопая бичом. Было страшновато: что если этот здоровенный бугай сейчас повернет на тебя да как попрет! Да даже если просто упрется и встанет – и что делать тогда? Уф... но ничего, привел, хотя и потратил на это уйму времени!
  Ты завел Геркулеса на двор, а дальше...
  Первым из ступора вышла мисс Риггс – она засмеялась звонким, мелодичным смехом, как будто колокольчик зазвонил.
  – Дарра! – воскликнул мистер Риггс. – Ты... ты издеваешься!?
  Ты не понял, что такого, ну вот же он, бык, где там ваша корова, сейчас всё будет!
  – Ты на кой привел вола на случку!?!?!?

  Напрасно ты оправдывался, что не знал, как выглядит Геркулес, и это всё Коул подстроиол. Напрасно говорил, что вот смотрите, яйца же висят! Откуда тебе было знать, что скотоводы ничего волам не отрезают под корень, а только перекручивают какие-то там канатики?
  История запомнилась надолго, и даже в Денвере люди, услышав, что ты Дарра Дайсон, усмехались и говорили: "Ааа, ты тот парень, который вола чуть на корову не затащил?"

  Но Коул умел не только разыгрывать – в отличие от остальных он умел и объяснять. Ещё раньше, в январе, он сказал тебе, увидев, как ты мучаешься с коровами.
  – Что, веревку не умеешь кидать? Пфф, проще простого! Слезай с лошади, сейчас покажу!
  Вы выбрали для тренировки пенек от сосны.
  – Смотри. Тут главное не как ты размахиваешься, не как бросаешь, главное, как её крутишь. Ты должен почувствовать её вес, как бы держать её вес в воздухе. Вот попробуй вот так её перед собой покрутить, чтобы она в кольце подержалась в воздухе.
  И он стал показывать – столько раз, сколько было нужно.
  – Почувствовал вес? Тогда переводи её наверх, или вбок, или куда тебе нужно, и оттуда бросай. Сначала так научись. Научишься – через год будешь кидать лучше Айка и лучше Джи-Ти. Кидать-то это просто – петля, она ж большая. Крутить сложно, чувствовать. Ничего, научишься. Это, брат, не буквы по бумажке выводить, дело нехитрое. Один раз получилось – больше уж не забудешь. А когда кидаешь, кидай всей рукой и даже немного плечами вперед подавайся. Как будто копье кидаешь! Хоба! Ничего сложного!
  И ты и правда научился! Не всегда с первого раза, но у тебя стало получаться – сначала накинуть на столбик, потом на пустую бочку, потом с седла, а потом уже на корову с седла. И однажды у тебя получилось вот совсем-совсем хорошо! Потом, правда, никак не выходило, но потом получилось два раза подряд. Потом три! А к марту ты уже с первого раза накидывал веревку на шею или на рога.
  Даже мистер Риггс похвалил тебя, сказав: "Смотри, Гэйб, как Дарра быстро научился! А у тебя до сих пор через раз! Давай, догоняй!"
  Но Коулу этого было мало.
  – На шею набросить ума много не надо! – сказал он, откинув со лба отросшие за зиму непослушные каштановые волосы. – А ты попробуй знаешь как попасть? Как техассцы – под ноги ей, чтобы обе задние ноги захватить!
  Задача казалась абсолютно невыполнимой, ты попросил показать, не веря, что такое возможно.
  – Ну, я давно этого не делал, – стал набивать себе цену Коул. – Но... ща!
  И он вспугнул одну корову, поскакал за ней, метнул ларьят ярдов с десяти, и веревка словно обняла коровьи бабки, а петля сама затянулась вокруг обеих ног.
  Ты спросил, зачем это надо.
  – Если корова бесится, или там бычок, или просто надо повалить на землю, чтобы клеймить или кастрировать – удобнее это лошадью делать, а не руками. Если её за рога один ловит, а другой веревкой ноги подрезает, она сама упадет. А ещё научись на рога набрасывать, а потом веревку через неё перекидывать, а сам в другую сторону подавать. Тогда и один сможешь ноги подрезать!
  И ты стал учиться набрасывать веревку таким способом. Это уже было и правда сложно, но ты не сдавался. Тем более на пастбище больше всё равно делать было нечего!

  Да и в целом заняться на ранчо было нечем – работа, скот, лошади, коровы, починка, уборка, завтрак в доме, обед на пастбище, ужин в доме.
  Единственным местом, где можно было повеселиться – был Денвер! Только денег у тебя не было – ты кругом оставался должен. Сперва за новую одежду. Потом за шляпу – в кепке уж больно уши мерзли. Потом за новое седло и ковбойское снаряжение – чепсы, краги. А потом и вовсе – ты попросил купить тебе в долг запряжку рабочих волов, чтобы помочь своим, если кто на ферме остался. Правда, мистер Риггс, довольный тем, как ты отработал зиму, повысил тебе зарплату – и сразу вдвое! До двадцати долларов в месяц! Однако волы, даже купленные со скидкой у мистера Риггса, обошлись в сто долларов. А это остаток весны и всё лето упорного труда. Джи-Ти же получал тридцать монет в месяц, а Айк с Коулом по тридцать пять.
  – Эй, Дарра! Поехали с нами в город! – звал тебя Коул. – Черт с ними с деньгами, я тебе поставлю выпивку!
  Ездили вы обычно не все, а Майк либо Гэйб (кто-то из братьев делал покупки), иногда Айк, ну и мистер Риггс тоже. Джи-Ти чаще всего сидел сиднем на ранчо.
  В городе тоже веселого было мало, но хоть не так однообразно – можно было зайти в магазин полистать каталог, или в пивную, или салун – послушать какую-нибудь певичку, если она там пела.
  Салун, в который вы ходили, назывался "Сова" – там была сова на вывеске и чучело совы над огромной полированной стойкой, всегда тепло, накурено и очень, очень красиво. Ты никогда и не был в таких красивых местах! Огромное зеркало за стойкой, бочки с пивом, медные плевательницы, белые скатерти на столах... Ух! А публика! Тут были серьезные ребята, и всякие там франты в черных фраках и при цилиндрах, и дядьки с огромными бакенбардами, которые курили сигары с золотыми колечками. А на сцене пели женщины – особенно была там одна курносая, Мари чего-то там. Пели – обалдеть, ещё и выделывали эдак значительно бровью. С ума сойти можно! Не по себе становилось в этом месте, если бы не Коул – ты бы там и десяти минут не пробыл.
  Пили вы там только по кружечке пива, а если хотели продолжения – шли в кабак, там было дешевле. Это была маленькая рюмочная в Лодо – так назывался квартал в городе, где было попроще, чем в Даунтауне. "Рюмочная номер 3" – так она называлась, и там можно было за гроши налакаться в слюни. Что Коул пару раз и делал, с трудом удерживая равновесие в седле. Здесь пол был заплеван табачной жвачкой, из щелей дули сквозняки, а стойка была сколочена из грубых, плохо обструганных досок.
  – Дарра, а слабо выпить Сок Тарантула!? – пристал однажды к тебе Коул. – Не, Дарра, ты как хочешь, а если мужик, то выпьешь!
  Лысый бармен по имени Дэвид, с головой, гладкой, как бильярдный шар, чего-то там намешал и поставил перед тобой стакан. Ну, ты и выпил! Эффект был... АААААДЕРЖИТЕМЕНЯЯЯПОЧЕМУЯДЕРГАЮСЬАААААААА! Тебя бросало то в жар, то в холод, то мутило, то пробивало на хи-хи, хотелось вскакивать, плясать безумную джигу-дрыгу, что ты и выкинул ко всеобщему восторгу!
  Домой ты приехал на повозке Майкла, полумертвый, бледный, покрытый испариной.
  – Чем вы его напоили?! – возмутилась миссис Риггс.
  – Да капельку виски просто дали!
  – Не лгите мне, мистер Фоулер! Ох не лгите! Бог простит вам вашу ложь, а я тресну вас половником!
  Коул, замялся и шепнул ей на ушко, чем тебя поили.
  – А что это за пойло такое?
  Коул шепнул ещё.
  – Стрихнин! Да вы с ума сошли! – всплеснула руками миссис Риггс. – Так, все быстро вон отсюда!
  Тебя положили на кровать в хозяйском доме, Джудит прикладывала к голове прохладную тряпку, спрашивала, как ты. Тебе делали какие-то компрессы. Неизвестно, было ли дело в лечении или в заботе, но на следующий день ты встал на ноги.
  Коул потом даже извинялся, говорил, кто знал, что на тебя это так сильно подействует? "Там стрихнина-то – меньше ногтя, так, крупинка!" В следующий раз он даже купил тебе самого настоящего виски – того, который можно было отнести к разряду "хороший". От него по крайней мере не тянуло сивухой.

  Ещё Коул ходил в бордель, но тебя и Гэбриэла он туда не брал, только Майка.
  Вместо этого он давал вам по пятнадцать центов и говорил:
  – Идите, купите лакричных леденцов, парни, и не говорите ничего, ради Бога, миссис Риггс! Мы на часик, а потом встретимся на углу.
  Когда вы встречались на углу, вид у них обычно был одновременно пресыщенный и веселый, и было крайне интересно, чем же они там занимаются?
  Мистер Риггс это дело всячески осуждал, но молча, а вот миссис Риггс могла легко пропесочить любого, кто ходил к женщинам, которых тут называли "испорченными голубками" или "накрашенными ангелочками" – ты так и не понял, почему, а Коул не стал объяснять.
  – Как-нибудь потом я тебе там всё покажу, – сказал он. – Подрастешь вот совсем немного ещё.

  В апреле трава зазеленела, и вы с Коулом, который вызвался тебе помочь, взяли карабины и погнали волов на восток, к вашей ферме. Найти её оказалось трудно – вы долго плутали по берегу Норт-Платта, останавливаясь на ночлег, так что даже еда у вас стала заканчиваться, но наконец ты узнал знакомые места.

  А на ферме все было... да почти по-старому! Брэди пахал на какой-то лошадке, Лиам что-то строгал, Дейдра готовила. Только Кона не было. А ещё ты заметил, когда они собрались, что одежка у них за зиму сильно поизносилась – зима выдалась тяжелая.
  Встретили тебя с прохладцей.
  – Дарра, какими судьбами? – спросил Брэди, чуть насмешливо, как тебе показалось. – Давненько я тебя не видел.
  Оказалось, зимой они пешком добрались до форта Морган и уговорили военных поделиться с ними индейскими лошадьми, захваченными в одной из экспедиций, а за это отсыпали убранного осенью зерна. Твои волы пришлись, конечно, кстати – на верховой лошади много не напашешь.
  Весть о смерти Пэдди всех буквально скосила – Дейдра даже не выдержала и ушла в другую комнату плакать.
  – Мы, в общем, так и думали, – сказал Брэди, стараясь держать присутствие духа. – Так и думали. Где, говоришь, ты его похоронил? Надо бы нормальную могилу сделать.
  Кон ушел куда-то со своим ружьем, говорили, что собирался в Денвер, но дошел он туда, погиб по дороге или к кому-то прибился – этого никто не знал.
  Посидели.
  Говорить было вроде не о чем.
  – Слушай, а у вас там на ранчо на этом грамотные есть? Ты бы написал письмо домой, как у нас что, а? – попросил тебя Брэди. – А то родители так и не знают.
1867-й год, весна.

Дарра проработал полгода на ранчо мистера Риггса и даже получил повышение.

Выбери 4 пункта из 1-3, но не больше 2 в каждом. А если хочешь, потрать Козырь Судьбы и выбери 7 любых!

1) Несмотря на "практические шутки" и ворчание Клементса, мистер Риггс больше ценил тебя. Он говорил: "Ничего, немного научиться, и Дарра далеко пойдет!
Почему?
- Научился бросать ларьят лучше, чем Айк Клементс, йобана! Лучше тебя был только Коул.
- Отлично находил по следам отбившихся от стада коров.
- Прекрасно чувствовал погоду – чуял, когда будет дождь, или налетит снег, или наоборот, потеплеет. У всех в сельской местности свои приметы, но твои работали лучше. Это спасло вам несколько голов скота.
- Работал на самом ранчо, как проклятый, но при этом на обильных хозяйских харчах ты вдруг начал расти! Когда вы уезжали на ферму, Майк даже сказал: "О, а не такой уж Дарра дохлый теперь!" – и ткнул в бок. (смени телесный типаж на "жилистый").

2) У Коула было чему поучиться! Чему хотел научиться ты?
- Ларьят, ларьят, и еще раз ларьят. Ты хотел стать не просто лучше Клементса, а лучше Коула!
- Верховая езда – вы иногда соревновались с ним, пока ехали до пастбища. Он тебе объяснил, как ловчее сидеть, как лучше править. Раньше-то тебя никто не учил толком.
- Бухать! История с Соком Тарантула не отбила у тебя охоты, зато теперь можно было выклянчать у Коула любое пойло! Тебе нравился резкий вкус ржаного бурбона. Но еще ты попробовал Шкуродера, Липучку, Красный глаз, Лак для гроба и Таосскую Молнию.
- "Коул, а научи меня драться!" Хотелось уметь постоять за себя, если что, может, даже Айку врезать! А Коул был в Техасе, а техассцы же все драчуны. Что-то он в этом да понимает!
- Коул кой-что понимал в женщинах, а ты хотел им нравиться и спросил у него совета. Первым делом он научил тебя танцевать "Квадратик", скуэр дэнс. И ещё кое-что.

3) Надо было как-то убить свободное время... не то чтобы его у тебя было много. Обычно вообще не было. Но бывало, по вечерам или когда мистер Риггс уезжал в город, а ты оставался дома, все же образовывалось и свободное.
- Скрипка! Ты купил подержанную в Денвере, пиликал иногда. Айк говорил: "Завязывай с вилаланчелью своей, дурень." Но Джудит говорила: "Дарра, не слушай, не слушай! Сыграй что-нибудь повеселее!" Ты и играл.
- Ты научился чинить сбрую с помощью толстой иглы, дратвы, молотка, заклепок, такой-то матери и ценой двух отбитых пальцев.
- Ты помогал миссис и мисс Риггс на кухне. Немного даже научился готовить.
- Тебе нравились лошади, ты проводил с ними всё свободное время.


А также выбери свои отношения с:

4) Коул
- Он был для тебя чем-то средним между богом и полубогом.
- Он был тебе как старший брат.
- Он был тебе как... как-как блин! Как мужик, который работал с тобой на одном ранчо!
- Да он вообще тебе не нравился! Приколы эти ещё тупые (в этом случае не выбирай из вариантов пункта 2)
- Свой вариант.

5) Мистер Риггс
- Хороший человек, много для тебя сделал.
- Эксплуататор гребаный, явно тебе не доплачивает!
- Да ничего особенного, типа мистера Крюгера того же. Все хозяева примерно такие же. Отработаешь сколько задолжал, а там и свалить можно.
- Свой вариант.

6) Айк Клементс
- Хотелось взгреть этого мужичка. Ты стал нарываться на драку.
- Ой, да черт с ним, пусть себе бурчит! Не обращать внимания.
- Выказать ему уважение. Может, тогда успокоится?
- Разыграть его как-нибудь! Вот будет потеха! Только как?
- Свой вариант.

7) Тебе 17 лет... или 18 там... нутыпонел. Коул говорил: "Что, Дарра, муравьи в штанах завелись?"
- Ты сильно запал на хозяйскую дочку! Как ты хотел произвести на неё впечатление?
- Ешки-макарешки, да когда уже Коул возьмет тебя с собой в бордель! Как Сок Тарантула пить – так мужик, а как по бабам ходить, так "тебе еще надо подрасти"!
- Вот мистер Риггс говорит, что надо работать как следует, и тогда всё у тебя будет хорошо – семья там, дети... а все эти продажные женщины – это так ужасно, так ужасно!
- Тебе снесло башню после похода в салун. Ты понял, что хочешь попасть в это шикарное (ну, тебе тогда так казалось) общество, чтобы эти певички пели для тебя, а не смотрели, как на пустое место. Для этого надо заработать много денег. МНОГО ДЕНЕГ. Хотя бы долларов сто бы...
- Девчонки тебя не интересовали. Лошади – те гораздо умнее и красивее!
- Свой вариант.

8) А чего ты хотел от жизни-то вообще?
- Работать в поте лица на ранчо мистера Риггса – что может быть лучше? Ну ещё несколько лет – как минимум.
- Поехать куда-нибудь, посмотреть, что ещё в мире есть.
- Вернуться на ферму с большими деньгами, чтобы тебя больше не считали предателем или дезертиром. А они считают? Ты не мог сказать, но встретили как-то прохладненько. Но волов-то взяли. Сука, целый ребус.
- Куда Коул – туда и ты, а там разберемся.
- Свой вариант.