|
|
|
Выйдя из ратуши, Фаргрим задумчиво почесал бороду - Вот же старый хрен. И где мне теперь искать это трепло?
|
151 |
|
|
|
Фаргрим На самом деле, Фаргрим уже не первый месяц живший в Мукомолье, волей-неволей успел познакомиться со многими из его неполных пяти сотен жителями. Имена и фамилии знал не все, но в лицо своих клиентов помнил, например, "треплом" был никто иной, как строитель, которого звали то ли Кеннет, то ли Беннет… Тенебрий бы сношал эти человеческие имена! И так уж вышло, что в центре поселения как раз строятся новые дома, так что искать нужного строителя долго не придется.
|
152 |
|
|
|
Услышав невдалеке стук топорров и визг пил, Фаргрим направился на звук идущей стройки. Несколько минут полюбовавшись процессом, дварф, накрнец, заметил рожу того пустомели и решил провести небольшой допрос с пристрастием. Дождавшись, пока Ктототамннет окажется подальше от своих коллег, Фаргрим подошел к строителю и приступил к делу. - Эй, болезный, то есть, любезный. Мне тут довелось услышать, что ты в курсе небольшого дельца, связанного с одним моим сородичем и мне не терпится узнать подробности. Помочь достойному дварфу с поиском семейной реликвии- крайне мукоугодное начинание.
|
153 |
|
|
|
Убедившись, что ничего из слышанных им примет не сработало, Тодд просветлел лицом и даже подыграв девушке слизнул у нее с луки муку, благо любопытных соседей рядом было не видать: - Буду очень рад обсудить с тобой особенности муки, рыбы и жарки пирогов рыбных, - ухмыльнулся мельник, - но все же не здесь и не сейчас - хорошие беседы ведутся обычно не на пороге. Да и делу - время, так что давай ка пока и правда отнесем к тебе мешок этот. Ну и коли есть еще что, кроме жарки пирогов, о чем поговорить хотелось бы - я всегда рад беседе с такой красавицей: что сейчас, что в последующие дни! С этими словами он помог встать девушке и взвалив мешок на плечи, направился в сторону ее дома.
|
154 |
|
|
|
Фаргрим - Шо? А, это ты про того старого бородатого хрена и его побрякушки? Отчего ж не рассказать, я не прочь побеседовать с добрым дворфом, как ты, особенно если он угостит меня выпивкой "У Бретты". Давай, сегодня после работы? Ты когда кузню закрываешь? Тут из-за недостроенной стены послышался недовольный окрик прораба: - Беннет, я тебе не за болтовню плачу! Трепач вздохнул. - Ну вот, ты его слышал... Короче, после работы "У Бретты" меня найдешь, там и поболтаем. - Беннет! Хруща тебе под хвост! А ну, иди работать! - Да иду я, иду.
Тодд По дороге в рыбацкую хижину, Джесси шла довольно улыбаясь и заполняя тишину праздной болтовней о погоде, о птичках и о самом Тодде, конечно: - Хороший ты парень, Тодд, и сердце у тебя доброе. Побольше бы таких. Встречавшиеся по пути мукомольцы с недоумением смотрели на уважаемого всеми мельника, идущего в такой недостойной компании. Джесси оглянулась на мельницу, которая осталась далеко позади. - Ты вроде, недавно приехал, а уже так хорошо устроился, работников нанял. Хотела бы я, чтобы и у меня было так же... Она грустно покосилась на свою скромную хижину, на которой уже кто-то написал нехорошие слова в отсутствии хозяйки. - Вот тоже мне, художники нашлись! - проворчала она, открывая дверь и пропуская Тодда с мешком в хижину. - Бочонок с рыбой там, у стены или ты предпочитаешь свежую? Плутовка закрыла за собою дверь и, как только юноша поставил мешок, тут же прильнула к нему.
Ланои Когда торговец пожаловал к Сейлорам, дамы были уже готовы отправляться в путь. - Надеюсь, мы успеем вернуться к вечеру? - поинтересовалась Феделма. - Нам с Хелен хотелось бы сходить в часовню, помолиться.
|
155 |
|
|
|
Хоть сам в разговоре Тодд участвовал мало - все же большой и тяжелый мешок на плечах не способствовал разговорчивости, так что лишь изредка что-то отвечал, однако послушать звонкий девичий голосок был рад, к тому же и по любоваться ладной фигуркой, которую ничуть не портил начавший выпирать животик, в это время можно было. На взгляды недоуменные деревенских он внимания особо не обращал, лишь утра доброго желал тем, кто навстречу попадался. Уже на подходе к дому, маска веселости на несколько секунд слетела с девушки, и хоть потом она снова заулыбалась и вернулась к беззаботному заигрыванию, но эти несколько секунд, когда в глазах девушки явно виднелась печаль, а слова были грустны и тоскливы, подействовали на мельника не хуже вылитого на голову бочонка ледяной воды. - Что же тебе мешает также работников себе нанять? - обратился он к девушке, - Пусть те, кто тут давно живет могут и дважды подумать над этим, но вчера в Мукомолье на празднество пришло много нового люда, да часть из них решила тут осесть. Им бы работа пригодилась, а дурных слухов наслушаться они еще не успели. А больше мое хозяйство от твоего ничем и не отличается. Мельница хоть и выше, но не в размере же счастье? Рыба ведь ценится ничуть не меньше. А художники, они же тебя так ценят! - Парень чуть улыбнулся, пытаясь свести неприятное происшествие в шутку, - ведь готовы тратить столько времени и сил, что б достать краску, дождаться момента, сделать свое глупое дело, да потом сбежать. А в результате это куда быстрее можно смыть или закрасить. Закрасив даже дом теплее чуть станет - все же краска хорошо даже незаметные глазу щели закрывает!
Прильнувшую к нему, после того, как он поставил свою ношу, девушку, Тодд приобнял, однако не распуская руки, лишь мягко прижимая ее к груди и не давая самой зайти куда-то дальше: - Прости, Джесси, - из голоса его исчезла вся веселость, - даже когда я убедился, что наветы на тебя были лишь наглой ложью, я все равно видел в тебе только очень красивую веселую девушку флиртующую со мной, что однозначно намекает на то, что хотела бы приятно провести время и представлял как именно мы его проведем, придя к тебе. Однако пока в дороге я любовался тобой, увидел и то, что открыло мне глаза на правду. Ведь ты мечтаешь о спокойном и стабильном будущем, но не уверена, что будет с тобой через несколько дней. Тебе приятно нормальное общение, но тебе не с кем даже просто поговорить. Ты, как и любой, жаждешь человеческого тепла, но единственно как можешь его получить - мимолетно от любовника, ибо иные люди безмерно холодны к тебе. Придерживая за плечи, мельник слегка отстранил от себя девушку и заглянул ей в глаза: - А потому прошу, прости меня и позволь стать тебе другом.
|
156 |
|
|
|
- Если что, госпожа Феделма, останемся ночевать там. Когда вы еще будете покидать стены Мукомолья? - радостно добавил Ланои, - На улице накрапывает дождь. Возьмите с собой зонтики или накидки.
Подождав, пока дамы соберутся, Цанретни галатно предложил свою помощь, взяв барышень под ручку и не менее настойчиво повел их в сторону лодки.
|
157 |
|
|
|
Договорившись встретиться со строителем сразу после заката, Фаргрим, бурля от ярости топал к себе в кузню. - Маленький поганец, уж я его угощу, так угощу, всю жизнь башка, как с бодуна болеть будет.
|
158 |
|
|
|
"Ты того этого не серчай на местных любезный- народец то тут на перечёт.Смертоубийство смотри не учини, будь на моём месте тогда хто по хлипче так отпевали бы сегодня его."Чорик ненароком подслушал разговор, строго говоря любые разговоры о выпивке мистическим образом притягивали овражника.
|
159 |
|
|
|
Тодд - Да уж пыталась я работников нанять - и месяца не проработали, как сбежали. - недовольно пробурчала девушка. - Это ж Мукомолье, здесь слухи в момент разлетаются. Она еще раз со вздохом взглянула на чье-то "произведение искусства". - Вот кого бы я наняла! Не знаю, как насчет рыбной ловли, но в качестве маляров, думаю, сгодились бы. И зарплату бы им назначила розгами по голому заду.
Как можно было догадаться, Джесси уже давно потеряла надежду найти в Мукомолье друзей или преданного возлюбленного, но этого симпатичного мельника она бы трахнула не за мешок муки, а даже даром! А он тут со своей дружбой и душевной простотой, эх... Видимо, не следовало ей столько жалости к себе вызывать. Она улыбнулась. - Ты правда, так сильно хочешь со мной дружить? Или просто не желаешь отдавать свою муку бесплатно? Она уселась на стол, наклонившись таким образом, чтобы Тодду было удобнее общаться с ее бюстом, а не с лицом. - Как говорила моя матушка, дружба пореву не помеха. Один хрен, если будешь часто ко мне захаживать и на людях со мной появляться, все поселение будет говорить, что мы спим вместе, даже если это будет не так.
Ланои Феделме не очень нравилась идея с ночевкой, но после некоторых раздумий, она все же согласилась на поездку.
|
160 |
|
|
|
- Что тебя удивляет в предложении дружбы и помощи? Разве это не естественно? - на секунду улыбнулся мельник, однако после задумчиво нахмурился, - только, прости, не понял, причем тут мука?
После того, как девушка пересела, Тодду явно стало несколько сложнее поддерживать разговор, ибо приходилось постоянно бороться с внезапно развившимся косоглазием. Однако не смотря на иногда происходящие секундные подвисания, парень продолжил гнуть свою линию: - А может если ты часто начнешь захаживать на вечерние проповеди, да днем на виду у людей не пытаться соблазнять мужиков, а просто обычно общаться станешь, то это о тебе иначе заговорят? Хмм... Ну и приоденешься если нарядно, но э-э... более, в смысле менее... - парень запнулся, сбившись с мысли, на пару секунд закрыл глаза, после чего демонстративно твердо посмотрел в глаза хозяйке дома, - И не будешь делать то, что сейчас делаешь! За это же по большей части тебя бабы и не любят, да слухи раздувают. Что тебе стоит хоть несколько дней без этого продержаться? А там, глядишь, о чем другом судачить начнут, да напраслину на тебя возводить перестанут. Ну а коль совсем никак, то хоть не у всех на виду, да одного мужика только так окрути. Под конец речи глаза мельника снова съехали в сторону столь манящей ложбинки, от чего он явно рассердившись на себя фыркнул и собрался уходить. - Да и я попытаюсь людям мозги вправить. А что б не стали говорить, что это я за любовницу ратую, ты уж не делай всего этого, как сейчас!
|
161 |
|
|
|
Тодд В ответ на добрые советы Тодда Джесси лишь звонко рассмеялась. - Зачем мне ходить в часовню, если ты мне и тут такую замечательную проповедь устроил? Спасибо, друг сердешный, я как-нибудь потом поразмышляю о том, как и с кем себя вести. Девушка спрыгнула со стола и вручила Тодду бочонок с рыбой. - Плата за муку. А теперь, всего хорошего.
|
162 |
|
|
|
Ветер развевал серные, как вороново крыло, волосы Ланои, правящего лодку вдоль русла реки. Редкая седина в бороде. Твердый взгляд и мозолистые руки. Живая, добродушная улыбка... Легкий ветер дул как раз на восток, оставляя за спиной Мукомольное... - Госпожа Феделма, кажется у вас Залесье были родственники? Я был уверен, что слышал от вас что-то похожее! Наверно, когда много родственников, это здорово? Я сам один. Кроме войны ничего не знаю особенно. Благо скопить смог на свое дело. Теперь вот думаю мальцов на путь истинный приводить, если учитель наш что-то из себя представлять будет... Я ведь денег скопить хочу и в остальных деревнях по предприятию поставлю. Тогда уж можно будет спину не гнуть, а путешествовать в свое удовольствие... Вот куда бы вы хотели съездить, девушки?
|
163 |
|
|
|
Ланои - О, нет, родни у нас в Залесье нету. Мы хотели местный рынок посмотреть. - ответила Феделма. - А насчет путешествий, господин Ланои, пока мой покойный муж был жив, мы где только не побывали! Теперь же нам с Хеленочкой хочется покоя и уюта у домашнего очага.
|
164 |
|
|
|
- Вот как? Я и не знал, что вы такие путешественницы! Это здорово, - держа нос по ветру, торговец правил лодкой, изредка посматривая по сторонам, - Значит вы можете много чего интересного рассказать... А домашний очаг это да... это то, что нужно каждому мужчине, не говоря уже о женщине. Когда я служил, у нас даже мыслей не было о будущем. Все время казалось, бужто этот день станет последним. Но нет, мы живы, а кто-то нет... Наж сержант, Варрава, помнится доказывал, что что детей в семье должно быть столько, сколько лет ты отслужил. Но именно поэтому он и не женился, хе-хе! Два десятка сорванцов он бы не смог терпеть, аесли девчонки вырастут, он бы вообще повесился или в наемники подался... А вы, Хелена, одна в семье?
|
165 |
|
|
|
Постучала в дверь лавки "Пирожок" и вошла: - Мучного дня, господин Ласка, можно с вами поговорить? - с улыбкой проговорила ища глазами каджита.
|
166 |
|
|
|
- О, ведьма, здорово. Бросил Фаргрим девице, заходя в кузню - Ну, проходи, будут тебе гвозди. А что до длины и крепости... ты же рыбачка местная, вроде? Слыхал-слыхал. Ставни то твои, выходит, недалеко от реки стоят? Поди, от сырости гниют, жуками поедены? Тут крепкий и длинный дварфийский гвоздь только вреден будет. Обычными, человечьими обойдемся. И Фаргрим принялся рыться в ящиках с мелочевкой, что наковал про запас, ехидно ухмыляясь в свою густую бороду.
|
167 |
|
|
|
Выйдя к прилавку, Мурз'Ик увидел давешнюю фермершу, у которой покупал горох, приветливо улыбнулся и ответил: -Рад приветствовать вас в моей скромной обители. Чем каджит может быть полезен? Руки его тем временем быстро-быстро отряхивали ткань сутаны, убирая возможно оставшуюся на ней древесную стружку.
|
168 |
|
|
|
Протянула с улыбкой каджиту сложенный лист с рисунком: - Я слышала вы искусно вырезаете из дерева поделки, я задумала обновить вывеску на ферме. Посмотрите, вы сможете вырезать мне такую вывеску?
|
169 |
|
|
|
Поднеся простенький рисунок поближе к морде, Мурз'Ик, сам не зная зачем, внимательно осмотрел его с нескольких сторон и даже немного обнюхал. Количество неожиданных событий в жизни клирика начинало увеличиваться с пугающей скоростью, и он уже не знал, радоваться ему, или всё же начинать беспокоиться. Однако повода отказать даме не было, так что каджит только шире улыбнулся и утвердительно покивал. -Скромный служитель Фаринай с удовольствием возьмётся за этот заказ, уважаемая, и приложит все усилия, но раньше следующего месяца закончить никак не сможет.
|
170 |
|
|
|
- О, это ничего, я готова ждать - я широко и искренне улыбнулась. - А как желаете оплату, медяками, или могу вам замариновать небольшой бочонок горошка, по семейному рецепту Травушек, как раз он хорошо промаринуется к октябрю. - тереблю прядку волос и жду что решит каджит.
|
171 |
|
|
|
Чорик вернулся из леса нагруженный и вроде как всё было как и раньше.Единственное что омрачало картину ноющие суставы и зубы. Отпустив работниц и сгрузив товары Чорик со всех своих коротких ножек побежал к новой целительнице.Постучал значится в дверцу и зашёл "Мы енто того хотели понтересоваться есть ли чяго от боли зубовной- совсем измучила окоянная "
|
172 |
|
|
|
-Ах, вы слишком добры к скромному клирику. Ласка слегка поклонился. -Но раз так, то я с удовольствием приму в награду ваш горошек.
|
173 |
|
|
|
Весело рассмеялась: - Договорились, господин Ласка, до октября! - вышла из лавки каджита и направилась искать будку овражьего гнома, что слыл отличным собирателем.
|
174 |
|
|
|
Настроение у меня после разговора с Лаской поднялось, как замечательно будет заменить старую, обшарпанную вывеску на что-то яркое, веселое, пахнущее свежим лаком! Я бодро топала мимо ратуши, как вдруг у меня за спиной раздалось до боли знакомое урчание. Я повернулась и увидела свою кошку, встрепанную как после драки, но целую, она недовольно косилась на меня и сердито урчала. Удивительно, за почти месяц она ни разу не удалялась от фермы больше чем на пару дворов. Я обернулась по сторонам, никого рядом нет, а то подумают что меня Тенебрий проклял и мне в богадельню пора, не объяснять же что это животное сметливее многих людей, не поверит никто. Позвала кошку и заговорила с ней: - Кис-кис, Злюка, иди сюда! Ты почему ушла со двора, что случилось? - кошка подошла ко мне, обнюхала ноги и уставилась на корзину в моих руках, опять заурчала. До меня дошло что она хочет, я состоянии дикого удивления я опустила корзину на землю, животное вальяжно вплыло в неё и снова уставилось на меня своими голубыми глазами. Я закрыла крышку, подняла корзину с животным и пошла дальше, кошка внутри, клянусь Матушкой, облегченно вздохнула и расслабленно заплющила глаза, положив голову на сложенные. Пребывая в состоянии дикого удивления от нежданной встречи со своей животиной, я таки механически отметила что в селении оказывается есть школа, надо будет взять пару уроков чистописания у местного учителя, а то с этим у меня туго, надо наверстывать. Будку овражного гнома я нашла почти у леса, постучала в дверь, обратившись: - Мучного дня, господин собиратель! Можно войти?
|
175 |
|