|
|
|
"Встретимся на закате", — такая фраза может означать две вещи. Либо влюбленные хотят вместе насладиться зрелищем трепетно-розового или дышащего страстью пламенеющего неба. Либо два джентльмена собираются побеседовать, и у обоих есть ощущение, что в какой-то момент беседа перейдет на "язык жестов". Закат в таком отношении предпочтительнее. За ним всегда приходит темнота, а темнота позволяет замести следы, если на закате цвета крови окажется не только небо. Профессии же двух джентльменов, встретившихся на мосту через ручей Литл-Дир-Крик (и отнюдь не бывших влюбленными), не оставляли им шанса разминуться краями. Маккой Младший был бизнесменом, у него был партнер. У партнера — долги. У долгов — кредитор. А у кредитора — тщедушный мужичонка, одним ударом выбивавший дух из добродушных здоровяков и водивший дружбу преимущественно с двумя револьверами. Да, естественно, Иден подписался на это дело не ради дружбы. Деньги. И, кстати, слухи о том, что Джозеф носит револьвер не для красоты, приписали нолик к сумме его обычного гонорара. Мост слегка покачивался под шагами двух джентльменов, неторопливо приближавшихся друг к другу.
|
1 |
|
|
|
Судя по месту, в котором была назначена встреча, бизнесмен был настроен решительно и собирался пустить в ход не одни лишь кулаки. Любая драка на шатком мосту могла закончиться падением обоих участников в ручей, и расстояние до воды было достаточным для того, чтобы не выплыть. А значит, Фрэнка собираются хладнокровно застрелить. Все как всегда. Очень многие клиенты Костяшки остались бы живы, разве что с парой сломанных конечностей, если бы проявили чуть больше благоразумия. Фрэнк не любил опаздывать на встречи и пришел загодя. Стоило насладиться пейзажем, ведь чем черт не шутит - на этот раз солнце для него может закатиться навсегда. Но вот с северной стороны моста уже подходит клиент. Фрэнк верил в то, что бизнесмен придет один - он имел репутацию честного человека, который не станет приводить на встречу тет-а-тет пару друзей. Даже жаль чинить над ним расправу, только если Иден не возьмет эту работу, ее возьмет кто-то другой. Костяшка собрался было поприветствовать клиента, но к неудовольствию своему заметил, что забыл его имя. Ну же, вертится на языке! Какой-то ирландец - О'Кейн, О'Келли, О'Коннох, взыскатель долгов не разбирался во всех этих иностранных фамилиях. Однако ему пора прервать молчание, придется импровизировать.
- Меня прислала к вам одна дама, которую вы попытались обмануть. Но у нее, как вы знаете, много защитников, и я один из них. Позвольте представиться, я Фрэнк Иден.
Да не ирландец, а шотландец - Макконнох, нет, Маккой! Душевное равновесие Идена было восстановлено, он не откажет в вежливости своему клиенту.
- Хотелось бы узнать, зачем вы пытались обмануть судьбу, мистер Маккой? Вы, должно быть, умный человек, и знаете, что даже если я сегодня в прямом смысле кану в воду, то за вами придут другие. Предлагаю вам одуматься и выплатить долг, чего бы это вам не стоило. Посмотрите на этот закат, на то, как последние лучи света блестят на воде. Подумайте о том, что жизнь куда дороже ваших денег. Никто еще не упрекал в трусости человека, исправно платящего по счетам.
Бесцветные глаза Фрэнка встретились взглядом с бизнесменом. Они не выражали ничего, Джозеф Маккой Младший был для Костяшки обычной работой, превратившейся в рутину.
|
2 |
|
|
|
Джо испытывал противоречивые чувства по поводу переплета в который он попал. Отец его один из крупнейших скотопромышленников Канзаса сколотил приличное состояние на скоте, но Джо Младший решил пойти другим путем. Он хотел доказать всей своей обширной семье, что является не только баловнем судьбы и тенью своего отца, но и будучи прозорливым и современным джентльменом и предпринимателем может сделать себе имя в другой отрасли и в другом штате. Для этого он отправился в Южную Дакоту, где планировал спекулировать участками земли, где старатели моют золото. Но с первым же бедолагой, с которым собирался совершить сделку, Джозеф попал в приключение.
Смешная ситуация. Он был должен одной не в меру властной и осмотрительной особе, она хотела участок за долги. Маккой предлагал деньги, но не получил согласия. Будучи удивленным он предложил провести переговоры в присутствии постороннего лица которому доверяют обе стороны, однако обе стороны оказались достаточно недоверчивыми. Доверенное лицо, а именно федеральный маршал из Пирра прибывал через неделю и мадам решила усилить натиск. Правда это была или нет, но клиент Маккоя говорил, что объявился человек, который угрожал его семье, ему и всяческими способами лоббировал быстрое и неформальное решение конфликта.
Для того чтобы преуспеть, нужно было потянуть время неделю, но тянуть время не получалось. Тогда Маккой решил встретиться с ним. Наведя в городе справки об этом Идене, Джо решил, что избавить людей от этого странного и пугающего человека скорее благородный рыцарский поступок, а не пренебрежение человеческой жизнью ради сделки, которая может положить основу успешному бизнесу. Иллюзий бизнесмен на этот счет не пытал, хотя был и молод.
На закате он пришел в назначенный час. Слова человека напротив наводили на мысль, что ситуации в полной мере он не знал, да и вряд ли знать хотел. Поэтому... - Обмануть судьбу? Путешествуя по Европе я гостил в городке Веймар, там отдыхал молодой писатель, блистательный человек и азартный игрок. Он говорил "Посейте привычку — пожнете характер, посейте характер — и вы пожнете судьбу". Загляните внутрь себя, сэр, вы же уже знаете что вас ждет впереди? Зачем откладывать неизбежное? Джозеф улыбнулся и выстрелил, разговоры он вел только с заказчиками, а не с исполнителями.
|
3 |
|
|
|
"Нервы у тебя ни к черту" - подумал Фрэнк, вынимая револьверы, - "У всех в этом штате они ни к черту" - Поздоровайтесь с миссис Иден и ее младшей сестренкой! - крикнул Костяшка, и тихое журчание ручья прорезал звук летящих пуль.
|
4 |
|
|
|
"Миссис Иден" появилась на свет божий из кобуры. Это был старый тяжелый револьвер, в его каморах помещалось по полсотни гран черного пороха, толкавших пули сорок четвертого калибра с такой силой, что пусти Иден свое оружие в ход, от Маккоя бы мокрое место осталось. Но ни одной из трехсот гран, засыпанных в каморы каждого барабана его револьверов, не суждено было сгореть сегодня. Равно как и ни одной пуле Костяшки покинуть каморы. Он прыгнул на ярд вперед, чтобы, качнув мост, затруднить бизнесмену стрельбу. Но затруднил ее только себе. Маккой, держась рукой за веревку, заменявшую перила, хладнокровно выстрелил три раза. Первая пуля пролетела чуть выше, но со второй Джозеф угадал, и, воодушевленный тем, что его противник вскрикнул от боли, всадил в него вторую. Джозеф взмахнул руками, раздался увесистый всплеск, с которым "Миссис Иден" скрылась в пронизанных тиной и осокой водах Литл-Дир-Крик, а затем мистер Иден сам отправился за ней, соскользнув с ненадежной дорожки из досок и веревок. Как в воду канул.
Результат броска 1D10: 8 - "Попадание Маккой 60% (1-6)". Результат броска 1D20: 9 - "Осечка Маккой".
...
Показать все броски
...
Результат броска 1D10: 10 - "Убить наповал 60% (1-6)". Результат броска 1D10: 1 - "Убить наповал 60% (1-6)".
Результат броска 1D10: 8 - "Попадание Маккой 60% (1-6)". Результат броска 1D20: 9 - "Осечка Маккой". Результат броска 1D10: 3 - "Попадание Маккой 60% (1-6)". Результат броска 1D20: 4 - "Осечка Маккой ". Результат броска 1D10: 4 - "Попадание Маккой 60% (1-6)". Результат броска 1D20: 18 - "Осечка Маккой". Результат броска 1D10: 10 - "Убить наповал 60% (1-6)". Результат броска 1D10: 1 - "Убить наповал 60% (1-6)".
|
5 |
|
|
|
- И концы в воду, - усмехнулся Джо, спрятал револьвер и отправился восвояси.
|
6 |
|