[VtM] Пальмы и Кровь II | ходы игроков | Previously on Season 01

 
DungeonMaster Constantine
21.04.2022 05:37
  =  
    Episode 01

    — Почему люди слетают? — Чарли на свой же вопрос покачал головой. — Нет, не так. Вопрос в другом...
    — Так? — внимательно слушал Питер Босс.
    — Что может заставить слететь нас, если такое случилось с Найджи? И... может?

    * * *

    Когда Чарли впервые пришёл к Питеру с вестью о том, кто скрывается под маской газетного пугала, Босс просто не поверил. Затем это подтвердил мистер Пиклз и, по обыкновению улыбаясь в старый шерстяной шарф, посоветовал Питеру отказаться от неуместной цеховой солидарности. Как известно, советы мистера Пиклза на самом деле диктовал сонм невидимых голосов, скрывающихся в неоне и тенях ночной Америки. И на охоту вышла оставшаяся тройка.

    * * *

    Найджел Грегор, небритый, с покрасневшими глазами и синей кожей, принял покаяние дрожащими губами. Священник не простил ему ни одну из семи отнятых жизней, но торопился завершить формальный ритуал и быстро вышел из камеры. Как и других, ситуация выбила из колеи даже слугу Божьего. Как бы не случилось нового пожара...
    — Он ведь был нашим, — почти простонал Питер Босс.
    — Он заплатил за ошибку, — тихо сказал Чарли.
    — Слава богу, что он нас не убил.

    — Всё готово, — торжественно доложил экзекутор, замерев в пяти шагах от кровати. Кроме него в изолированной палате остались только сам Найджел и небольшой аппарат, похожий на обычную медицинскую консоль. Только по серой трубке вот-вот должен был пойти яд, внедряясь в кровеносную систему и прекращая сердечную деятельность одним быстрым спазмом.
    — Джентльмены? — Тимоти Белл обернулся к Линдерсу, тюремному исполнителю.
    Линдерс кивнул.
    Чарли кивнул.
    Босс кивнул.
    Руководитель колонии кивнул.
    Священник тоже кивнул.
    Тимоти Белл коснулся сенсора интеркома и чётко произнёс:
    — Приговор суда Соединённых Штатов Америки привести в исполнение. Да простит вас Бог, Найджел Грегор.

    * * *

    — Мы не закончили с Грегором до тех пор, пока не будем знать причину. Например, — к Питеру понемногу возвращалась быстрота речи и стало понятно, что именно за этим он позвал ДеФуэго поболтать после казни, — скажи мне, Чарли. Ты бывал у него дома? Я знаю, что наши там были. Но ты. Лично ты.
    — Ага, — кивнул Чарльз.
    — И перерыл его сверху донизу, верно?
    — Не-а. — ДеФуэго надолго задержал хитро прищуренный взгляд на Боссе, потом сунул свободную руку в карман и достал ключ от машины. — М?

    * * *

    — Крыса в микроволновке. Видишь? Покрытие содрано. Он смотрел, как крыса поджаривается, — Чарли сделал несколько смахивающих жестов пальцем, открывая фото собаки. — Смотри, как лежит. Она долго истекала кровью. Он тоже смотрел? Как пить дать — "лепрекона" тоже хотел убить медленно...
    ДеФуэго опустил телефон, как будто предлагал Питеру дар, а тот всё не брал.
    — Пит, скажи уже что-нибудь. Например, что я ебанулся и натягиваю сову на глобус, или, там, какие-нибудь другие дурацкие идиомы?
    Несмотря на неприязнь, Босс чувствовал в словах ДеФуэго грубую логику. Да, Грегор правда наблюдал за мучениями казнимых.

    * * *

    Питер так углубился в телефонную книгу Найджела, что не заметил, как его собственный телефон раз за разом начинал светиться на соседнем кресле.
    — Слушай, это просто пиздец! — затараторил ДеФуэго. — Ща скину адрес, бери ноги в колёса и подваливай. Прямо сейчас. Судья мёртв.
    — Какой судья? — как заторможенный переспросил Питер, но его руки уже сбрасывали ноутбук с коленей и поворачивали ключ в зажигании.
    — Ну, н-не судья, исполнитель этот, Линдерс. Бегом!
    — Это же парень, который... — ахнул Босс, передвинув рычаг КПП на режим езды. — Улицу!

    * * *

    — Как это случилось? — закончив осматриваться, Босс вошёл на ведущую сквозь сад узенькую дорожку.
    — Сердечный приступ.
    — Прямо здесь?
    — Нашла его в чулане под лестницей.

    * * *

    — Ого, внутреннее наблюдение? — заглянул в экран Питер. — Старина оказался параноиком...
    — Параноиком? Старина просто понимал, в каком мире мы живём. Сейчас, — сказал ДеФуэго и уменьшил окно воспроизведения, переключаясь с одной камеры на другую и перебирая мышкой разные временные отметки. — Вот!
    Линдерс медленно поднялся, боясь оборачиваться, а сквозь телевизионный «снег» проступила картинка. На ней был Найджел Грегор, точно такой же, каким он очутился в тюремных камерах: всклокоченный, нестриженный и плохо выбритый. Мертвец приблизил лицо к экрану, как будто заглядывая в него с той стороны, и что-то говорил, водя по сторонам безумными глазами навыкате. Найджел не смотрел на Итана, но приставил ладони к экрану, продолжая бормотать всё быстрее. Его щека расплющилась о тонкую плазменную панель. Складывалось впечатление, что он находится в тесной кубической комнате без дверей, где одна из стен — это телевизор в кабинете Линдерса, который он медленно, но верно пытался выдавить. Юрист рывком обернулся.
    — Что это за херня?! — вскрикнул от неожиданности Питер.
    — Всё это походит на какой-то дикий розыгрыш. Я узнавал, его кремировали несколько часов назад по просьбе родных.

    * * *

    Питер подошёл к базе домашнего телефона, перешагнув через разбитую трубку, и нажал на воспроизведение автоответчика. По комнате на всю громкость разнеслось тяжёлое, долгое дыхание, а затем и сдавленный как петлёй голос человека, которого более двенадцати часов назад не стало в мире живых:
    — ... Ли-и-индерс-с… — слова вырывались из его глотки с мучительным хрипом. — Линдерс...
    — Это ведь Найджел! — Чарли едва не подскочил.
    — Ты труп... Ты слышишь меня?.. — повисла долгая пауза, но Питер видел, что автоответчик продолжает отсчитывать секунды. Внезапно Найджел рявкнул, будто выплёвывая слова вместе с кровью, которой захлёбывались его жертвы: — Ты труп... Линдерс!
    Вне всякого сомнения, голос принадлежал Грегору.
    — Ему позвонили с его же номера! Блядь!
    — Это слишком сложно для чёрной магии. Чарли, мне нужно, чтобы ты нашёл местный электрощит.

    * * *

    — Такое уже случалось прежде с кем-то из... из таких, как я?
    — Когда-то... В семьдесят седьмом или восьмом здесь действовал один... назовём его культом смерти. Начали гибнуть люди. Человек, которого мы послали к ним, покончил с собой. Но перед этим... он пытался убить своего... — мистер Пиклз задумался, подбирая наиболее политкорректное слово, — ... своего работодателя. Но вряд ли это то же самое, что и теперь.
    — Как такое возможно, сэр? Вы рассказывали, что эта связь нерушима.
    — И повторил бы снова! — с нажимом ответил мистер Пиклз.
    — Мы смогли понять, что вызвало безумие в том случае?
    — Я не вправе раскрывать детали этого дела. Скажем так, оно затрагивало Семью*.

    Пиклз наклонился вперёд:
    — Одно из последних заданий мистера Грегора было связано с Семьёй. Слежка.
    — Но такое объяснение кажется вам слишком очевидным, чтобы быть правильным.
    — Если синьор Джованни сотворил подобное с мистером Грегором, он знал, что подозрения падут на его Клан.
    — Разумеется, ведь Грегор следил именно за ним, — резонно заметил Питер, но Пиклз дополнил.
    — Нет. После дела из семидесятых.

    — Если это не секрет, можно узнать, где жил тот Собрат, за которым следил Найджел?
    — Особняк «Сад Сирен». Это резиденция Семьи. Синьор Джованни появляется там часто.
* Семья — сокр. семья Джованни.
Отредактировано 21.04.2022 в 05:42
1

DungeonMaster Constantine
21.04.2022 14:25
  =  
    Episode 02

    Бывший коп быстро кликал мышкой, ища нужный отрезок, и когда, наконец, нашёл, на его лице вновь заиграла улыбка. Теперь победная.
    — Во-от, — он ткнул пальцем в левую часть экрана, в самую гущу теней.
    — Увеличь контрастность, — попросил Питер.
    — Тут только яркость!
    — Так увеличь её! — не выдержала Шейла, поддавшись общему напряжению.
    Изображение вздрагивало, сохраняя статичность, но в то же время неуловимо меняясь. В медленном вареве, где кружились синий и чёрный, один куст оставался неподвижным.
    — Охренеть... это же голова!
    — Динь-динь-динь! — изобразил Чарли звон колокольчика. — Бинго, compinche! Сто очков за наблюдательность!

    * * *

    — Бениссио Джованни, слыхали о таком?
    — Это который адвокат? — сразу вспомнила Шейла.
    — Это который некроёб? — решил внести свою лепту Чарли, чем заслужил осуждающий взгляд напарницы.
    Питер, вдохновившийся было для новой шутки, перевёл взгляд на девушку:
    — Какой это «который» адвокат?..
    — Найджел искал о нём информацию.
    — Похоже, на данный момент Джованни становятся нашей единственной нитью к тому, чтобы понять мотивы Найджела Грегора.
    — У меня дурацкое предчувствие.

    * * *

    — Если вам о чём-то говорит famiglia Джованни, и если под вашей замечательной кепкой ещё осталось немного здравого рассудка, то я хотел бы вам скромно порекомендовать не губить свою жизнь.
    Росселини сощурился. Его глаза странно блеснули, и в голосе итальянца появились почти незаметные вибрации, благодаря которым он звучал гораздо убедительнее, чем до того.
    — Че... чего? — опешил Питер, но отвести взгляд уже не мог.
    — Например, немедленно покинуть эту территорию и хорошенько прокатиться, с ветерком, который остудит вашу молодую горячую голову и позволит как следует подумать над той глупостью, которую вы чуть было не совершили.
    Мужичок обаятельно улыбнулся и развернулся в кресле так, будто Питер Босс никогда не появлялся в его кабинете.
    ... и действительно, предложение бухгалтера показалось Питеру резонным, хотя Босс даже не успел его осмыслить.
    «Ничего не скажешь — отличная уловка, Тортеллини. Наверняка не единственная в твоём арсенале».

    * * *

    — Бюро Юлия Джованни, — заявил Босс, прижав трубку к уху и на всякий случай перекладывая пистолет на стол. Мама всегда учила его не врать.
    — В каком с... Питер, это ты? — не понял мистер Пиклз.
    — Мистер Грегор предал вас, сэр, — посерьёзнел Босс. — Теперь это факт. Тело его отца было отправлено в «Сад Сирен» как знак верности. Мисс Альенде считает, что Грегора купили обещанием воскрешения, но это уже детали. Остаётся вопрос, кто заставил его сойти с ума вскоре после этого.
    — У тебя есть какие-то доказательства?
    — Сложно выжать что-то из тех, кто работает в похоронном бюро. Такие сухари, — Питер покосился на валяющегося между столов очкарика, волосы которого успели слипнуться от крови. — Боюсь, за твёрдыми свидетельствами придётся отправиться в сам особняк.
    — Тебя кто-то видел?
    — Я наткнулся на парня с незаурядными талантами гипнотизёра. Пожарник из него чуть похуже. Фамилия — Росселини. Желаете с ним пообщаться?
    — Росселини... Росселини... Хм... Не бухгалтер случайно? — уточнил шеф, и по его тону гуль понял, что Пиклз заинтересован.
    — Всё так.
    — Вези! Только так, чтобы никто этого не видел.

    * * *

    — У нас ещё один, — тихо сказал Чарли, указав взглядом на полицейских. Шейла только кивнула, старательно не встречаясь глазами с Боссом.
    — Чёрт… — молодой человек опустил голову, будто пытаясь найти на асфальте утешительный иероглиф.
    — Судью грохнули. — ДеФуэго взглянул на Питера, насупив брови. — Шейла всё видела.
    — Он заезжал к адвокату, да. Я узнала его. Это судья, который осудил Найджела. Я ненавязчиво решила последить...
    — Расскажи мне, что ты видела.
    — Там был человек. Или не человек, я не знаю. Мне показалось, что это был он... Грегор... Он был на крыше машины.
    — Какой?
    Шейла указала поверх полицейских автомобилей — туда, где лакированный чёрный «Мерседес» оказался в плену лент с надписями «Место преступления. Не пересекать».
    — А судья... Он лежал на руле. Я выхватила пистолет. А этот… спрыгивает и идёт туда, к улице! Передвигался как-то жутковато, неудобно. Неуклюже.
    — Ты не стала стрелять, — понял Питер.
    — Я со всех ног к нему, почти догнала, но он зашёл за машины. Я за ним, вскидываю пушку и... — Альенде шумно вздохнула, приложив фляжку ко лбу. — Я ожидала нож, пулю, шокер... Но... песок в глаза?
    — И он ушёл, — буркнул Чарли.

    * * *

    — Есть ответ по ужину Итана? Ему что-то добавляли? Бутылка, помнишь?
    — Стойте-стойте… — Шейла всхлипнула со смесью облегчения и веселья, вызванного недавним шоком. — Вы… вы что… вы как в кино что-то везли на анализ?
    — Пицца! Там приправа из какой-то травы или хрен знает чего. Действует как успокоительное, только наоборот. Вызывает тревогу. В больших дозах — паранойю и судороги. Понял?
    — Чарли. Я люблю тебя.
    — Грёбаный ж ты педик... — процедил ДеФуэго, улыбнувшись только глазами.
    — Их убивает одно и то же лицо. Или фракция.

    * * *

    — Ты знал, что судья без недели пенсионер?
    — Нет, — Питер прищурился, добавляя новый кусочек к воображаемой мозаике.
    — Кстати, его зовут Джордж Саммер. Как лето.
    Чарли хмыкнул:
    — Слыхал, Пит? Кто-то убил лето.
    «Мёртвое лето? Грустная ирония в Санта-Барбаре».

    — Этот Саммер вынес приговор Найджелу. Судья, видимо, работал на интересы Семьи.
    — На смену судье готовили Линдерса. Линдерс был судебным исполнителем, тоже связанным с Грегором, отвечал за ход процесса и всю формальную сторону.
    — И Линдерс убит, — Чарли кивнул.
    — Кто-то прикончил лето Джованни с помощью трупа, который, возможно, тоже работал на Джованни.
    — Для чего выглядеть как Найджел, для чего убивать судью, купленного самими Джованни, имитируя их поганое колдовство?
    — Колдовство… — на лице ДеФуэго отразилось всё презрение простого рабочего человека к спиритуалистам из высшего общества.
    — Да магия, ёбаный в рот. Вуду!
2

DungeonMaster Constantine
23.04.2022 13:49
  =  
    Episode 03

    Смартфон на коленях Питера ярко засветился в темноте салона.
    — Драстути, Чарли, — печально сказал Босс.
    — Здравствуйтэ, синьор босс. Мэнья зовут Беныссио Джёванни. Чарлз и йэго очароватэльная пара сэйчас у мэнья в гостьях.
    — Могу я услышать кого-нибудь из Чарльза и его очаровательной пары?

    — П-пит, ёптвою, Пит, это ты? — громко прошептал Чарли. — Это ПИЗДЕЦ! Блядь, они существуют... СУЩЕСТВУЮТ!
    — Кто существует? Где?
    — Джордж Ромеро, Пит. Старик Ромеро не врал.
    — Верни мне адвоката.
    Чарли передал трубку Джованни, ретранслировав вопрос.
    — Сад Сырэн. Приэжайтэ смэло. Я приглашчаю.

    * * *

    — Мне известно, что у вас три высших образования, получить два из которых в Америке стоит очень больших денег. Вам нет нужды изображать опереточного мафиози, а из-за этого акцента я с трудом понимаю отдельные слова.
    — Вы наблюдатэльный человек, синьор босс. Но я адвокат, а нэ мафиози. Иногда действитэльно отпускаю свой акцент — профессиональная привычка. Помогает пустить пыль в глаза присьяжным. Но мы ведь нэ в суде, правда?

    * * *

    — Привет, — поздоровался Питер сразу со всеми, бесцеремонно оказавшись у балюстрады. Крохотные волны лизали песок далеко внизу, рассыпая по мрамору Тихого океана серебряные искры прибоя. — Классный вид! Почему вы раньше не приглашали?
    Вампир пожал плечами, легко улыбнувшись в ответ.
    — Я сам в некотором родэ теперь здесь гость. Выпьетэ что-нибудь? — спросил он.
    — Не откажусь, — Босс рассматривал своего визави периферийным зрением, стараясь составить в уме приблизительную карту действий.

    * * *

    — Синьор Пиклз — достойный Собрат и человек принципов. Если он имел ко мне вопрос — стоило брать и спрашиват прямо. Не стоило отправльять людей следить за домом моей сэмьи. Могло случиться очень плохо. Хуже, чем сэйчас. А главное — зря.
    — Мистер Саммер мёртв.
    — Мне уже извэстно. Нэприятная новость.
    — На улицах говорят, что это Джованни убивают судей, — откинувшись на мягкую спинку, Босс помешивал сахар.
    — Какой вздор... — поморщился Бениссио, на мгновение утратив безупречное самообладание. — Джованни нэ станут убивать родствэнников.
    — Поэтому мы решили взглянуть, кто ещё интересуется вашим домом. Пока мы узнали только то, что ваша охрана неплоха. — Парень продолжал говорить, как будто позабыв, что должен был прийти и слушать:
    — Кто знал о вашей встрече — тот отдал судью вашему врагу, Бениссио.
    — Синьор Саммер встрэчался не со мной. Адвоката, с которым общался судья, зовут Вэроника Чэнт. Дочь от первого брака взьяла фамилию матэри.
    — Это выглядит… как самый большой случайный фактор за всю историю теории игр.
    — Думаю, его визит связан с грядущчей свадбой дочэри, — заметил итальянец.
    — Ах, кровосмесительная цеховая солидарность, — ДеФуэго прихлопнул свой стакан одним махом. — Юрист от юриста недалеко падает.
    Бениссио улыбнулся.

    * * *

    — Найджел Грегор.
    — Это не... тот странный парэнь? — с сомнением спросил Бениссио. — Которого недавно поймали. Это он?
    — Да, — подтвердил он. — Образ Грегора был использован при убийстве юриста Итана Линдерса, который курировал процесс и присутствовал при смертной казни, а также Джорджа Саммера этим вечером.
    — Использован. Как имэнно? — вопреки ожиданиям, Бениссио не торопился принимать торжествующий вид.
    — Убийство мистера Линдерса было тщательно разыграно в духе загробного проклятия. Знаете, с явлением призраков, барахлящей техникой и другими атрибутами потустороннего.
    — И голосами по телефону, — добавил Чарли.
    — Явление Найджела народу повторилось на месте гибели судьи Саммера. Совокупность этих данных и заставила меня искать ответы здесь.

    * * *

    — Он слэдил за мной. Я пригласил Найджела к сэбе.
    — Это примерно как нас? — в голосе Чарли звучало плохо скрываемое недружелюбие.
    — Примэрно как вас, — адвокат внезапно посмотрел на него так холодно, что бывший коп проглотил рвавшийся с языка комментарий. — Я спросил, что он хочет. Тут он мэня удивил.
    — Да, это удивительный тип.
    — Он просил спасти отца. Дать ему Кровь. Сказал, что Пиклз не дал. Но я не повэрил и отказал ему. Сказал, что это нарушчение Традыций и опасный, недружественный шаг. Тогда Найджель ушёл, изображая гнев. — Адвокат сделал новую паузу. — Позже парэнь пошёл к моему двоюродному дэду.
    — Юлий Джованни, верно? — выговорил Питер.
    — Да. Ваш коллега сказал, что хочет поговорит с мёртвым отцом. Юлиус согласылся. За тэло отца. Мой дед дал им поговорит.

    Шейла и Чарли переглянулись, а Босс снова ощутил некое подобие почвы под ногами.
    — Чэрез недэлю он стал искат со мной новой встрэчи и проситься в Сэмью. Говорил, что видэл Это, что он хочет понять.
    — Что понять, что? — Питер чувствовал, что сейчас услышит хэдлайнера вечеринки с зомби, и не ошибся.
    — Oltremondano. То, Что По Ту Сторону. Смерт, — с почтением провозгласил Джованни.
    — Для вас это больше психологическая установка, чем религия?
    — Это не религия, это искусство... или scienza. Вера — штука ненадёжная, Найджель не смог это понят. Его разум уже был искалэчен.

    — Почему Найджел стал амплуа другого убийцы? Какой символизм это несёт для вашей семьи?
    — Никакой. Глупост. Ради Джёванни не стоило так напрягаться. Если это не сам Гор... Грегор.
    — Это мог быть он!? — синхронно выпалили оба. — После кремирования!?
    — Его крэмировали? — уточнил Джованни.
    — По нашим сведениям... — осторожно подтвердил Питер, который сам получил эту информацию от ДеФуэго.
    — А как он сэбя вёл — известно?
    — Во второй раз — как зомби из старых фильмов. Хромал, тяжело двигался. В первый раз Найджела как такового не имелось вообще. Кто-то пустил ролики с ним по домашнему телевидению, звонил по телефону...
    — Клоунада. Хотя тэлевизор и тэлефон могли быт manifestazione... Одержимы... Думаю, кто-то разыгрывает мест. В какой морг повэзли тэло, вы узнали?
    — Хотите поговорить с ещё одним несчастным отцом? — Питер поднял брови.
    — А вам не интэресно, что с ним случилос? Мэня вы заинтриговали. Прокатымся? — из кармана шёлковых брюк возник брелок в виде трезубца.

    * * *

    — Эй! — запротестовал санитар. — Это не шутка, вы кто такие?!
    — Вы нас не видэли, — на секунду остановившись, Бениссио встал между ними, коснувшись их плеч в подобии гостеприимных объятий. — Нет, действитэльно. Вы докурыли и вернулись к своим обязанностям.
    Питер сжал губы, узнавая этот тон. Санитары синхронно обернулись к пустой улице. На их лицах отразилась привычная скука, а один возобновил прерванную беседу:
    — Не думаю, что велосипед безопаснее роликов. Вот у моей дочери велосипед, так и что? Вечно в синяках, а носить шлем отказывается. «Это дебильно, папа», видите ли.
    — У тебя хотя бы есть дочь. Значит, велосипед повышает репродуктивную функцию.
    — Ага. Ретроспективно, — захохотали санитары.
    — Врачи шутят… — Чарли сунул в зубы собственную сигарету.

    * * *

    — Это со спецэффектами будет или как?
    Джованни закончил натягивать резиновые перчатки. Он повернул голову мертвеца так, чтобы видеть его начавшие мутнеть глаза и пальцами приоткрыл ему веки, действуя аккуратно и точно.
    — Эй, эй, — Чарли легонько ткнул Питера локтем и крепко отхлебнул из бутылки, — он его что, целовать собрался?
    — Ох, чёрт... — вырвалось у Шейлы, когда адвокат ещё раз обернулся перед тем, как заглянуть в лицо мёртвого судьи.
    В глазах некроманта в это мгновение билось призрачное пламя. Озёра бело-фиолетового света заполнили их от одного века до другого, и внутри них альпинистка успела увидеть что-то, что её очень сильно потрясло. Впрочем, Питер тоже успел увидеть глаза адвоката и, благодаря сверхъестественной остроте зрения, различил детали в глубине сияющих глазниц. В них как будто отражался другой мир — искажённое отражение нашего. На секунду Питеру почудилось, будто он невольно проник сквозь незримые врата и оказался По Ту Сторону. Там, где он теперь стоял, госпиталя не существовало. Вместо стен морга его окружали руины больничного здания, похожие на обломки скал и просевшие стальные балки. Сквозь щели и выбоины между ними проглядывали величественные силуэты башен, пронзающих небеса где-то вдалеке.

    «Это? Это видел Найджел?..»

    — Я не видэл лица, — откликнулся Бениссио. — Это был НЕ Найджель. Но кто-то очэнь сыльный! Affine. L'immortale...
    — Сильный-не-Найджел?.. — Питер протянул это так, как будто примерял шкуру героя «Теории большого взрыва», узнавшего о существовании сисек.
    — Да, это Собрат. Я так думаю, — кивнул итальянец, задумчиво крутясь на больничном кресле. — Это нэизвестная мне форма negromanzia.
    — Женщина из вашего Клана, которая находится в этом городе по меньшей мере несколько месяцев.
    — О, вы думаетэ, это кто-то из моей Сэмьи?
    — А вы допускаете альтернативу? — Босс указал на тело.
    — У вас остался тот порошок? — он обратился к Шейле. — То, что вам кинули в глаза.
    — Н-нет. Это важно?
    — На стоянку, — твёрдо поправил Джованни. — Надо понят.

    * * *

    — Ему сдавили мозг, — сказал Бениссио, уверенно шагая в сторону места преступления. — Плохая смерт.
    — Чего, б? — переспросил Чарли. — Так башка вроде целая была?
    — У него кровь текла из глаз... и ушей, — напомнила Альенде.
    — Как? Это форма телепатии?
    — Надэюсь, ветэр хоть что-нибудь нам оставил, — выразил надежду Джованни.

    * * *

    — Вы правилно сказали. Это просэенный часовой песок. Знаетэ, почему он пачкаэт?
    — Краситель? — предположила Шейла.
    — Это прах. Пэсок и прах, — заключил итальянец, хмурясь всё сильнее. Хотя грусть полностью исчезла с его лица, какие-то из худших выводов адвоката не оправдались.
    — И это?.. — Босс пытался разобраться в собственных впечатлениях.
    — И это плохо. И хорошо тожэ. Хорошо это потому, что это нэ моя Сэмья. И потому что тэперь я знаю, кто и почему.
    — Интересный вывод на основании золы, — не удержался от сарказма Питер.
    — Это прах. Ceneri dei Dannati. Пепел Проклятых... — глухо возразил адвокат, оглядываясь по сторонам. — Я знаю, кто так дэлает. Это его прах. Собствэнный.
    — Глаза жгло очень сильно, — с оттенком неудовольствия процедила Альенде. — Наверное, там были не только песок и прах.

    Устало прижав ладони к лицу, Босс постарался успокоиться.
    — Вы сказали, что узнаёте этот метод. Это и есть плохая новость, я полагаю.
    — Вы слышали о вуду? — спросил адвокат.
    — Ну… блин… — девушка рассмеялась.
    — Как долго вы нэ стареете? — терпеливо возразил адвокат, и смех Шейлы угас. — Вуду — это способност одного сущчества, которое, как мы думали, давно мэртво. Синьор Пиклз сразу поймёт, о ком рэчь.

    * * *

    — Сэр, с вами хочет говорить Бениссио Джованни. Про магию вуду, да простит нас Господь.

    — Бэниссио. Джёванни. Доброго вэчера, синьор Пиклз. Вы помнитэ культ Свящченной Субботы из семидэсятых?
    — Нет. Это поклонники выходных? — шеф решил не упускать возможности поиздеваться, а Питер едва не рассмеялся в голос.
    — Нет, это культ Смерты. Много самоубийств, вы помнитэ? — терпеливо уточнил Бениссио. — Скажитэ, вы узнали, как умер судэбный исполнитэль Лындерс?
    — Да. Разрыв сердца. Спровоцированный, — донеслось из трубки.
    — Как вы смотритэ на спровоцированный разрыв мозга?
    — Вы о смерти судьи?
    — Человэк, похожий на Най... Найджела Григора убил его чэрез крышу машины. Сквоз нэё.
    — В смысле? Прострелил? Проколол? Сделал что? — надавил мистер Пиклз.
    — Просунул руки сквозь крышу машины ему в голову и сдавил мозг. И это то, чем был славен Суббота.

    «Священной субботы...»

    — Хорошо, я выясню, насколько всё это может быть правдой. После — свяжусь с вашим Кланом. Это именно то, что вы хотели услышать, так?
    — Плюс-минус, — внезапно замялся адвокат. — Пока на этом договорымся.
    — Это всё?
    — Ещчё кое-что. Вернитэ бухгалтэра, синьор Пиклз. Пожалуйста. Всего доброго. Пэредаю трубку.

    * * *

    — Получили кадр с места гибели судьи, — проговорил Питер в трубку, перелистывая фотографии и всё выше поднимая брови. — Гаитян в кимоно не вижу. Фотки пустые. Тут просто парковка, судья умирает в салоне собственного автомобиля. Пытался бежать от кого-то, кто не попал на запись камеры. Заперся в «Мерседесе», хотел уехать. Из глаз и ушей течёт кровь. Он дёргается как будто в эпилептическом припадке. Падает на руль. Умирает. Крыша машины в порядке. На ней пусто. На видео тоже чисто, — вздохнул Босс. — Жаль, я успел соскучиться по Найджелу.
    — Это Он. Суббота. Тэперь вы веритэ?

    — Кем он был для вас, этот Суббота?
    — Враг, — прошептал адвокат, переходя улицу Мишельторено.

    — Тогда почему Найджел? И почему сейчас.
    — Может быт, вы просто ошиблис, приняв его за Найджель?
    — Может, я просто сама нарисовала себе эту картинку... Как тот судебный исполнитель.
    — Тэперь мы знаем, кого искат. А Носфэрату должны знать, гдэ он прячется, синьор Пиклз использует их помощчь. Он уже дэлал так, когда искал культ в пэрвый раз.

    * * *

    — В одном из старых убежищ «Субботы» замечена активность. Кто-то посещал его. Также в этом районе видели Собрата. Капюшон, запах смерти, хромота... Убежище в зоопарке. Там нетрудно спрятаться.
    — Мы всерьёз принимаем версию с культом? Понимаю, что зоопарк надо проверить, но...
    — Его культа больше нет, — Руперт тяжеловесной ладонью прихлопнул многострадальную шляпу. — Суббота действует без последователей. Придётся закончить то, что не было закончено сорок лет назад!
    — Тогда завтра мы идём в зоопарк.
    — Вход в убежище находится в канализации зоопарка. А ближайший свободный вход в неё — в тигрином вольере. К полудню я пришлю схему. За дело.

    Все четверо синхронно поднялись.
3

DungeonMaster Constantine
25.04.2022 16:21
  =  
    Episode 04

    Весь следующий день каждый занимался своим делом. ДеФуэго уехал на ту сторону гор, Альенде приводила в восторг лысеющих продавцов строительных магазинов, а Питер отсыпался, отвечал на накопившиеся за неделю сообщения в «Фейсбуке», комментировал грустных девочек на «Тамблере» и покупал еду для будущего тигриного ресторана.

    * * *

    — Ты вообще знал, что Барон Самеди — это покровитель курения и секса? — Шейла лежала на веранде, закинув на перила ноги, и читала «Википедию».
    — Понятия не имел. Но мне больше не хочется его убивать.
    — Не переживай, — в голосе Шейлы сквозил смех, — Баронов Самеди много.
    — А? — Босс решил, что ослышался.
    — Тут пишут, что любой может заявить, будто он Барон Самеди. Это переходящая должность.
    — А… — Гончую охватило облегчение.

    * * *

    — Адвокат хочет с вами, — объявил по громкой связи мистер Пиклз. — К тому же, вы не знаете, на что он способен, этот Суббота.
    — Но это всё равно что дать партии любимого мастерского НПС 20 уровня!.. — простонал Питер.
    — Какого ещё уровня?! — недоумевающе прохрипел «Самсунг».
    — Не обращайте внимания, сэр. Я всё понял. Жду.
    — Он неонат... — кажется, Хозяин всё-таки сумел верно трактовать опасения Питера. — Чарли, присмотри за спиной Питера. Держитесь вместе. Не разделяйтесь.
    Хозяин как будто боялся посылать всех трёх Гончих на встречу с давним, но сильно пугавшим его противником.
    — Передайте ему, чтобы был у тигров в 23:30. И чтобы пришёл в одежде, которую не жалко.
    — Передам.

    * * *

    — С чего ты взял, что здесь вообще есть зомби? — пробормотал Босс, хотя по существу он разделял негодование Чарли.
    — С того, что мордовороты в особняке, мой маленький друг, сдохли задолго до того, как я надавал им по хлебальникам. Они холодные. И твёрдые, будто дерево. Это зомби.

    * * *

    Босс торопливо вытряхнул влажные куски мяса в поддон и ударом ноги отправил его на ту сторону. Тигры встрепенулись.
    — Ну, полосатый брат! — шёпотом умолял Питер. — Пиздуй жрать, ну...
    Босс поторапливал тигров. Те неспешно выдрали мясо из лотка, обнюхивая его и наверняка чувствуя странный запах лекарства. Тигр с подозрением обернулся к Питеру.
    — Ешь давай, морда мохнатая. Там снотворное. Не придётся смотреть криминальные новости, ругаться с женой, участвовать в бракоразводном процессе, платить алименты... Сон — лучшее решение бытовых проблем. Ешь, ну же!

    * * *

    Питеру пришлось признать, что Джованни внял его совету и оделся практично. Костюм на высоком итальянце сменили кожанка из плотной тёмно-серой кожи, грубые джинсы и серые перчатки с армированными вставками, будто он собрался боксировать со своим оппонентом. Уложенная гелем чёрная шевелюра исчезла под серой лыжной шапкой, по высокому завороту которой Питер опознал полноценную шерстяную балаклаву. Как ни странно, при этом Бениссио умудрился выглядеть не менее элегантно — будто актёр, которого пригласили на рекламу брутального дезодоранта.

    — Идём. Я думаю, что в двадцать первом веке даже дорожки зоопарка оборудованы камерами.
    — Знаешь... я очень надеюсь, что сегодня не умрёт ещё один юрист, — прохрипел ДеФуэго прямо в ухо Питеру.

    * * *

    Искусно спрятанная в зарослях горловина трубы оставалась невидимой со стороны дорожек для посетителей, но Чарли и Босс в четыре руки разметали высокую траву. Все трое надели фонари, закрепив их на лбу с помощью круговых ремней, и Питер с сомнением взглянул на Бениссио:
    — Полагаю, вам свет не требуется?
    — Нет. Но я захватыл хымические факелы, если он трэбуется вам. Они в машине.
    — Как и мы, — Босс с одобрением кивнул. — Так что не нужно.

    * * *

    — Ещчё насчёт Барона… — вспомнил Бениссио, опуская на лицо балаклаву. — Не дайтэ ему вас коснуться. Особэнно кожи. Но лучше вообщче. Вы видэли, на чъто он способен.
    — Неприятно, когда что-то из канализации тебя трогает, — согласился Питер.

    * * *

    — Тихо! — Бениссио, успевший отдалиться от них шагов на двадцать, поднял руку.
    Прислушиваясь, Питер сам начал различать слабое ритмичное гудение, накатывавшее и затихавшее вдалеке будто прибой.
    — Мы слышим Сто первое шоссе, правильно?
    — Да, — подтвердил Питер, устроив «Самсунг» на бетонном краю канавы. — По расстоянию совпадает. Мы находимся в одном из служебных тоннелей у автострады.
    — Справа от нас озеро? — капюшон Шейлы навис рядом.
    — Верно. А нам, получается, нужно сюда, — палец Питера постучал по отмеченному карандашом перекрёстку двух линий, ярко-красной и тускло-зелёной. — К перекрёстку ведёт прямой кабельный канал. Я думаю, что это электромагистраль для осветительной системы Сто первого шоссе.

    * * *

    — Сюда. Думаю, это то, что нужно. Строительный шлюз, который соединяет канализацию с электромагистралью. Здесь они на одном уровне: скажите спасибо урезанным строительным бюджетам и сухому климату.
    — Зачем именно туда?
    — «Эль-Эстеро», — внезапно сказал адвокат.

    «Кто-то хорошо сделал домашнюю работу…»

    — Э… да, — смешавшись, Босс растерял весь учительский снобизм, — водоочистные сооружения города находятся в одном километре от нас, рядом с железнодорожным вокзалом, и называются фильтрационной станцией «Эль-Эстеро». Такие здоровенные ангары у побережья, вы наверняка их кучу раз видели.

    * * *

    — Крысы.
    — Фу! — скривилась Шейла. — Ненавижу крыс.
    — Мы нашли зелёную линию… — тихо констатировал Босс. — Иду вниз.
    И прыгнул, на две долгих секунды оставшись наедине со свистом в ушах и пролетающими в опасной близости перед лицом кирпичами и корнями. На третью старый пол тяжко ударился в ноги. Сила Крови помогла ему остаться невредимым.

    * * *

    Питер замер, когда свет отразился от прямоугольной таблички, висевшей у выхода в коридор.
    — «Вход закрыт по распоряжению магистрата графства Санта-Барбара в связи с опасностью обрушения и до окончания восстановительных работ».
    — Восстановительных?.. — Шейла остановилась рядом.
    — В этом городе случалось землетрясение, которое уничтожило его почти до основания. В тысяча девятьсот двадцатых годах. Во всех путеводителях есть оговорка, что исторические здания только «повторяют облик» тех, что существовали раньше. Почти вся испанская застройка была уничтожена и город отстраивали с нуля, пока не случился пожар. Вечный повод для шуток про гнев Господень. С тех чудесных времён остались только руины…
    — И катакомбы, судя по всему, — протянул Чарли, выглядывая в коридор. — Постойте. Я, кажется, снова слышу машины.
    — Это голоса мёртвых, — глухо сказал некромант.
    — Каких ещё… — начала Шейла. — Твою мать, господи!!!

    * * *

    Густой алой кровью на кирпичах было намалёвано католическое распятие, установленное поверх изукрашенного мистическими символами прямоугольника, который должен был означать могильную плиту. В молчаливом потрясении они глядели на жуткий крест, а голоса мёртвых продолжали шептать вкрадчивые молитвы, не смолкая и не возвышаясь.

    — Это… это веве. Что-то вроде личной подписи могущественного духа. Он… означает подобие ворот, сквозь которые дух разговаривает с верующими в него. Прочитала в «Википедии».
    — Я правильно понимаю, чьё это веве? — спросил Питер.
    — Да, — Альенде отвела фонарь от стены.
    — А провалились мы сквозь обвалившуюся лестницу, — он кивнул на дыру в потолке. — Это подвал какого-то дома.
    — Да, — Бениссио жестом попросил у Питера передать ему рюкзак. — Здэсь жили люди, а тэперь обитают мертвэцы. Мы близко.

    * * *

    Эхо несуществующих голосов отдавалось под сводами древних испанских тоннелей, которые могли принадлежать монастырю или береговой крепости времён Серебряного флота. Из-под ног по-прежнему разбегались крысы, только теперь многие из них бежали как-то странно: то подволакивая тушки, то и вовсе хромая на трёх уцелевших лапках. У одной из них Питер увидел скелет, насквозь просвечивающий сквозь лохмотья сгнившей плоти. Крыса обернулась на него, сверкнув отражениями фонарей в остекленевших глазах.

    — О чёрт... — пробормотал Питер, шедший первым. — Посмотрите на крыс.
    — Крысы как крысы, — пожал плечами ДеФуэго, всматриваясь в пятно света, и побелел, когда понял, что именно видит. — Су-ука! Да это же...
    — Вот и зомби, да? — Питер пытался шутить, но желудок превратился в кипящий котёл с водкой.
    — Бля-а-а-а, только не опять… — простонал Чарли, пятясь за спины других.
    Впрочем, удивление испытывали не только посланцы Камарильи.
    — Всё как в тот раз! Юлиус нэ сочынял... Жгитэ их!
    — Это я с радостью, — одеревеневшей от ужаса рукой Босс сунул пистолет в кобуру, другой извлекая из рюкзака большой баллон. Ослеплённую крысу просто раздавил, с силой опустив ботинок поперёк её спины. — Будет огонь, Бениссио. Отвернитесь.

    Бениссио заслонился рукавом, прикрывая глаза от пламени, и до ушей Босса донеслось едва слышное шипение, издаваемое вампиром. Как и другие порождения ночи, он боялся огня.

    * * *

    — Как и тогда… — шептал Бениссио, которого Шейла вела сквозь огонь, крепко взяв за плечо.
    — Что?! — не оборачиваясь, крикнул Питер. — Что случилось тогда?!
    — Другое убэжище. Мьёртвые звэри. Коты, собаки. Символ cimitero, которое принадлежит Барону Самеди.
    — А не дадите краткий отчёт?! Что дальше по списку?!

    Огонь, вырывающийся из распылителя, погас, но свет в коридоре не исчез. Догорающие крысы бежали прочь, но на кирпичах впереди играли отсветы яркого огня, а носа Питера коснулся сладковатый запах ладана и сандала: или других трав, опознать которые он был не в состоянии. Пытаясь вернуть самообладание, адвокат посмотрел на Босса поверх рукава и с усилием выговорил:
    — Мьёртвые люди…

    * * *

    Перед бочкой застыла человеческая фигура, протянув сухие руки к пляшущему в ржавых объятиях огню. Худой как палка и скособоченный негр медленно повернул голову на шум голосов и вспышки. Обнажив рот с крупными жёлтыми зубами в непонимающей и страшной улыбке, он начал разворачиваться.
    — Осторожнее! — крикнула Шейла.
    Босс вскинул «Зиг-Зауэр» и выпустил пулю ему в грудь. Чернокожий труп рухнул посреди огней, всё ещё пытаясь встать. По лицу сгорающего заживо мертвеца тянулась сложная вязь татуировок. В нитях из чернил и крови угадывались множественные завитки, нырявшие друг под друга как ленты кос, а гробы над сосками украшала сложная вязь латинских букв.

    Питер поднял пистолет и сделал выстрел точно в середину лба. Внутри голова человека была залита загустевшим древесным соком. Сухие руки и ноги прекратили дёргаться, и труп горел уже целиком.

    * * *

    Коридор оканчивался другой аркой, увитой невесть откуда взявшимся плющом. С его лоз свисали разноцветные тряпицы, обрывки одежды, нательные крестики на серебряных цепочках, смятые бумажные рекламы и совсем невразумительные вещи вроде подвязанных к потолку тряпичных кукол, столовых ложек или гвоздей. Среди них попадались крошечные мешочки, в которых не поместился бы и столбик монет. Подняв руку, Босс убедился, что они мягкие на ощупь.

    — Внутри волосы и сушёная трава, — объяснила Шейла. — Это гри-гри. Талисманы, которые должны защищать от злых духов и неудач.
    — В магыи вуду, — добавил Бениссио, — есть жрэцы, «унган». И ест колдуны, «бокор». Талысманы первых спасают, других — обещчают беду. Это злое мэсто. Я слышу, как мьёртвые проклинают его.
    — Честное слово, итальянец, как адвокат ты мне нравился больше, — в сердцах ДеФуэго обогнал его и первым нырнул под завесу из амулетов и мусора.

    * * *

    — Питер! — предупреждающе закричал Чарли, но Босс и сам поднимал пистолет.

    Вуали и занавеси вдоль ниш зашевелились, тихо звеня. Ковыляя, опираясь друг на друга, из-под них выбирались худые как смерть люди, едва прикрытые обрывками одежды. Почти все мертвецы были неграми. Некоторые выглядели не лучше старых крыс в тоннеле — они ползли на обломках костей как отвратительные подобия собак.

    — Чёрт… сколько же их… — опустив дробовик, ДеФуэго в ужасе озирал шевеление, охватившее подвал снизу доверху.
    Босс просто начал стрелять.

    Плечом к плечу Питер и Шейла пробивали путь, пока ДеФуэго следил за флангами, повесив оба ружья на наплечные ремни как заправский коммандос из пародийных фильмов. Покосившись на девушку, Босс убедился, что та в порядке. Пистолет в руках Шейлы, окутанный пороховым дымом, бил короткими «двойками» — так учат стрелять полицейских, и Питер подозревал, кто её научил.

    * * *

    — Я и не представлял, сколько здесь места…
    — Похоже, будто сюда спрятались от землетрясения… — заметил Чарли, показывая на древние мешки и ящики, поверх которых скопился толстый слой пыли.
    — Под землёй? От землетрясения?
    — Думаю, им больше угрожал оползень с гор Санта-Инес, чем обвал… — предположил Босс. — Ну, тем, кто не убрался подальше заранее.

    * * *

    Адвокат приостановился.
    — В чём дело? — спросил Босс.
    — Место смерты… — Бениссио шагал среди соломы и одеял, указывая на лежащие здесь и там скелеты. Жёлтые как золото черепа скалились из-под цветочных венков и цветастых платков, которые укутывали их лбы на манер тюрбанов. — Суббота выбрал эти тоннэли, чтобы… venerare смэрть.
    — Почитать? — вопросительно перевёл Питер.
    — Друге слово, нет… — сняв с лица маску, Бениссио сел на колени перед каким-то скелетом и прижал большой палец к его лбу. — Благоговет. Riverire.

    Из внутренних карманов куртки он извлёк два амулета, оба размером едва ли с треть кулака. Овалы то ли из полупрозрачного нефрита, то ли из зеленоватого пластика содержали какие-то тёмные предметы. В полутьме Босс с трудом рассмотрел, что в один из талисманов некроманта запаян крошечный ошейник, который подошёл бы кошке или маленькой собаке, с ярлычком, на котором значилось «Луи». Сущность второго предмета, похожего на отрезанный палец, Питер постигал с куда большим трудом.

    — У вас там… э… перст судьбы? — непочтительно удивился он, наконец опустив оружие и подойдя к Джованни.
    — Обломок быльярдного кия, — невозмутимо ответил некромант.
    — Господи, — вздохнув, Чарли побрёл осматривать вход в противоположный тоннель, держа наготове дробовик, — что может значить обломок бильярдного кия?
    — Для кого-то — многое.

    Прикрыв глаза, Бениссио вложил первый амулет в глазницу черепа одного более или менее целого скелета, а другой внутрь пробоины в черепе другого, перед этим дособрав недостающие части из валявшихся кругом костей. Питер ждал, но ничего не происходило — адвокат покачивался на коленях, похожий на типичного любителя йоги, и что-то шептал. От его тихого бормотания бросало в дрожь. Так могли бы шептать тени, бредущие к далёким башням в мире, наполненном руинами и серой мглой — том, что Босс видел в морге госпиталя.

    — Мы его потеряли, да? — с затаённой надеждой осведомился Чарли.

    Адвокат резко открыл глаза, взмахнув рукой над черепом.
    — Они сами рэшили умэреть. Люди, которых мы убиваем. Скелет видэл их много лъет назад.
    — Скелет видел?.. — со знакомой интонацией начала Альенде, но Питер просительно поднял руку.
    — Они собрались здэсь, чтобы принять благословэние «Священной Субботы» и открыт свои тэла и сердца для лоа Барона Самеди.
    — Вы хотите сказать, — Питеру стало сильно не по себе от этой мысли, — что те негры добровольно прошли… через… через Это?
    — Они искали в вуду забытъе и высшую цэл.
    — Полоумные сектанты, — Чарли помотал головой, отгоняя столь безумные решения подальше. — А этот скелет не может рассказать, где найти Барона? Мы долго можем плутать.
    — Попробую спросит.

    * * *

    — Питер! — окликнула Шейла.
    — Ох дерьмо... — прошептал Питер.
    — Есть идеи, что это?
    Но у Босса были не просто идеи.
    — Осторожнее! — начал он. — Здесь может быть тиг…

    * * *

    Бениссио пополз прочь, но тигр прыгнул, почему-то избрав его приоритетной целью, и легко оторвал одну стопу. Захлебнувшись воплем, адвокат упал ничком, царапая пол ногтями. Тут же здоровенная лапа прошлась по его затылку, вышибив из оглушённого и раненого некроманта последние силы к сопротивлению. Подхватив вампира за шкирку, тигр помчался в идущий обратно к выходу тоннель, слегка припадая на раненые задние лапы.

    «Мёртвый тигр...»

    Да уж, Суббота выжал из своего убежища самое лучшее. С другой стороны, появление африканской кошки сулило, как ни странно, и хорошие новости. Где-то существовал достаточно большой проход, по которому тигра смогли доставить сюда с поверхности.
    Плохая новость оставалась неизменной. Барон тоже находился где-то в лабиринте тоннелей, а они потеряли вампира — единственного, кто понимал, как действует их противник.

    * * *

    Когда в конце коридора снова забрезжил свет костра, а воздух наполнился запахами сандала и ладана, посторонние мысли выветрились из головы Питера.

    Облезлый негр в стоптанных олимпийских кроссовках, которые были популярны у молодёжи пятидесятых, сидел на корточках, вытянув к огню длинные и ужасно худые руки. Питер принял его за очередного зомби, но только в первую секунду. Во вторую ему показалось, что он видит Найджела: рыжеволосого мужчину со смазанными в свете костра чертами. Однако яркий свет фонарей помог разобрать, что это не так, и образ Найджела поблек, уступая место действительности. То сидел не зомби.

    Подсознательный страх, который внушала нелепая фигура, сгорбившаяся у костра в ржавом поддоне, поменял его мнение. Печать Внутреннего Зверя, как поэтически именуют подсознательный страх, чья аура окружает старых или почти лишившихся человечности вампиров, заставляет кровь холодеть в жилах, а глаза — опускаться к земле. Так антилопы реагируют на приближение льва, на уровне инстинктов осознавая и принимая роль жертвы. Генетическая память людей тоже хранит древний, почти позабытый ужас перед тьмой, которая царила на бриттских дорогах, где ходили бродяги, именуемые «гэнгрел» на среднеанглийском. Которая пришла по воле Моисея в египетские земли Та-Мехет, которой поклонялись жрецы на просторах доперсидской деспотии Дрангиана. Оттуда, из земель прошлого, тянется Родословная, и в каждой из её нитей продолжает жить Зверь. Большинство отрицает его. Как мистер Пиклз или Бениссио Джованни, Собратья цепляются за свою человечность, за великий Маскарад, что делает их неотличимыми от людей. Но некоторые пережили столь много, что безвозвратно отдалились по тёмной дороге. Их не вернуть. Кровь зовёт их не к теплу людских тел, а к безумному величию охоты, которую вёл Первый Убийца.

    Они видели перед собой вампира. Одного из Хозяев.

    — Суббота? — очень тихо спросил Питер.

    Негр, раскинув руки, усеянные перстнями и костяными браслетами, повернулся как театральный концертмейстер, встречающий премьер-министра. В его речи звучал страшный акцент, делая непонятной интонацию. Не такой, как у Бениссио — намного твёрже, грубее. Так, словно Суббота почти разучился говорить.

    — Да, Камарылья, — чеканно выговорил Барон с непонятным акцентом и не более понятной интонацией. — Ты прышла в мой дом — зачем? Чтобы просить? Ыли чтобы убивать?
    — Второе, — ответил Питер, с трудом различая собственные слова. Секундой ранее он до упора вдавил спусковую скобу.

    * * *



    Когда в коридоре зазвучали неуверенные шаги, его ладонь легла на «Зиг-Зауэр», но тут же соскользнула с бедра: разряжен, без толку. Потянув с пояса керамбит, Питер размял плечи.

    — Я даже не ранен, приятели! — крикнул он в темноту. — И это будет славная драка! Я буду за Дэвида Боуи, а вы — штурмовики Санта-Анны! Подходите, поганые мексиканцы! По од…
    — Синьор Босс? Вы… сошли с ума?.. — осторожно спросили из темноты, и на кирпичи вывалилось ещё одно тело. Изуродованный вампир, закутанный в ошмётки того, что некогда было кожаной курткой, лишился всей правой руки и ступни на левой ноге, за которую его потащил тигр. Залитый кровью из вспоротой шеи и зажимающий чудовищную рану на животе, адвокат едва мог шевелиться.

    * * *

    — Тыгры — просто болшие кошки, — устало отозвался Бениссио. — У мэня жила одна… когда я был малэньким. Они любят играт и совсем нэ умеют выполнят приказы. Когда я перестал сопротывляться, тигр счёл, что из мэня выйдет отлычная жвачка, но… не более того. Мне повэзло. Тыгр умер.
    — То есть как умер? — Питер оглянулся на рассыпанный в часовне пепел, начиная понимать.
    — «Свящченная Суббота» нэ зря называется именно так. Они нэ просто служили Барону Самеди…
    — … а были его частью, — закончил Гончая. — И перестали быть в принципе, когда погиб он.

    * * *

    Только потом Босс набрал знакомый номер, не в силах удержаться от шутки:
    — Служба убийства ходячих мертвецов. Вы звонили, сэр.
    — Питер! Дьявол тебя раздери! Вы там живые вообще?
    — Если честно, сэр... там, внизу, жуткое мясо. Я не думал, что мы столкнёмся с... с таким.
    — Что с остальными? — требовательно перебил Отец. — Они живы? Целы?
    — Без сознания, — вместо этого ответил Босс. — Но жить будут. ДеФуэго хорошенько досталось, но он принял на себя основной удар и, честно говоря, спас всю операцию. Альенде в порядке.
    — А Джованни?
    — Тяжело ранен. Его атаковал тигр-зомби, сэр, и это не шутка юмора, — Питер специально сделал паузу, чтобы насладиться воцарившимся молчанием.
    — Посылать вас туда было ошибкой, — резко и сумбурно перебил Пиклз. Ему тяжело далось это признание. — У меня новости. Поговорим в больнице.

    Жуткая фраза, которой заканчивается половина юридических сериалов, восстала из бездонного колодца сомнений.

    Они взяли не того парня?..

    * * *

    — Это ваше такси? — с вымученной улыбкой спросил Бениссио, ища в небе приближающуюся искру прожектора. — Или… как говорят в кино…
    «Нет, братан. Даже не пытайся. Пожалуйста».
    — Я слышал, вы продюсировали фильмы.
    — Нэмного. Почему вы спросили?
    — Потому что вас должно тошнить от клишированных шуток. Особенно сейчас.

    Вампир несколько секунд смотрел на Питера, а потом захохотал. Босс тревожно взглянул на него, понимая, что Джованни держится на ногах исключительно благодаря гордости.

    — Всё будэт нормално.

    * * *

    — Куда мы прилетели? — спросил он, устроив перед губами крюк микрофона.
    — Оак-Вью.
    — Круто! А это что?
    — Санаторий.
    — Ваш собственный? — не унимался Питер.
    — Он принадлежит «Кавалерии», как и территория вокруг. Это лечебно-реабилитационный центр, которым пользуются, в основном, гости из Лос-Анджелеса.
    — То есть, из города-курорта нас отправили на лечение, да? — засмеялся Босс собственной шутке.
    — Вас — нет. Ваших коллег — да. Им нужна медицинская помощь.
    — Господи...

    * * *

    — Ты в порядке? — осведомился Питер.
    — Жить, б.., буду! — отозвался Чарли из гипсового кокона.
    — Отлично. Шейла, ты? — он неловко взглянул на девушку, почему-то боясь показывать ей глаза.
    — Ты сам убеждал меня, что я бессмертна. Врун.
    — Бессмертен вот этот парень, — Питер ткнул в Чарли, не поднимая глаз.
    — О, — хриплый голос от дверей заставил Питера выпрямиться, будто его ударили кнутом. — А я думал, вы обо мне.

    Пицца была бы слишком хороша для этой планеты, если бы её не сопровождал собственной персоной Руперт Пиклз — кряжистый старик в шерстяном свитере и надвинутом до самого носа шарфе, который переходил в седые волосы и фетровую шляпу.

    * * *

    — Пока вы были внизу... Произошло ещё одно убийство.
    Шейла молча отодвинула тарелку. Чарли выругался.
    — Догадаетесь, кто жертва? — обведя палату тяжёлым взглядом, мистер Пиклз в раздражении сдёрнул шляпу с седой головы.
    — Кто-то из родственников Найджела? — выпалил Босс.
    — Нил Фландерс. Адвокат. Бедолаге выдавили глаза. Умер от шока. Ближе к полуночи. Убийца — всё тот же невысокий найджелоподобный тип. Двигался нескладно.

    «Я ведь предсказал это! Проверял других юристов, прокурора, адвоката... они были живы ещё днём! Ещё вчера! Сукин сын…»

    — Братан внизу, в катакомбах, тоже показался мне похожим на Найджела. И хромал.
    — Я знаю этот эффект. Ты видишь того, кого ожидаешь увидеть.
    — Но мы убили его по наводке Бениссио около половины первого.
    — Значит, остался какой-то из его последователей.
    — Нил Фландерс работал на нас или Джованни?
    — На нас, — подтвердил Пиклз. — Он почти ничего не сделал для защиты Найджела. Можно сказать, что просто... наблюдал за процессом... — мистер Пиклз вдруг о чём-то задумался.
    — Я так и знал!

    * * *

    Босс выхватил телефон, набирая номер Джованни.
    — Да, синьор Босс?
    — Пожалуйста, ответьте, вы говорили кому-либо из своей Семьи, что направляетесь на поиски Барона Субботы?
    — Нет, — ответ звучал безапелляционно.
    — Хорошо. Видел ли кто, как вы отъезжаете ночью? И мог ли этот кто-то сделать вывод, что вы задумали что-то не совсем обычное для вашего образа жизни?
    — За мной нэ было слэжки — я точно это знаю. Так что случилос?
    — Есть подозрение, что нас подставили.

    * * *

    — И... и что ты понял?
    — Две вещи. Того, кто срежиссировал наш поход, зовут не Бениссио Джованни. Если бы он рассчитывал на нашу гибель, то подстраховался бы. Но он просто непроходимый романтик, которому надоело быть юристом.
    — А… вторая?
    — По чьему-то плану мы все умерли внизу. Наш оппонент не рассчитывал на то, что убивать придётся ещё и Бениссио. Но это всё равно Джованни. Только другой, который был знаком с Субботой и дал ему цель.
    — Но ведь этот урод подох, Пит, — заметил ДеФуэго.
    — А я не думаю, что первое и третье убийства сопряжены с магией вуду. И зря позволил себя переубедить.

    * * *

    — Слыште... — говорил Чарли. — А я, типа, что ли, один вижу этот ёбаный символизм в убийствах?
    — Какой ещё символизм?!
    — Ну там... Мозг, сердце, глаза. Врубаетесь? Вон шеф сказал, что адвокатишка наблюдал, б.., за процессом. Вот ему и выдавили то, чем он наблюдал. Ну и так далее.

    Мистер Пиклз приподнял бровь. Похоже, он был удивлён, что единственным, кто озвучил его собственные мысли, стал второсортный беспринципный коп, приторговывающий в свободное время дурью.

    Питер замер с открытым ртом.
    — И... типа, к чему это?
    — Судья — мозг, — взвешивая идею, ответила Альенде вместо Чарли. — Сердце… наверное, тут сложнее, но Итан был нашим парнем. Именно он всё устроил. Вроде как сердце событий.
    — Чёрт... Получается, мы всё-таки возвращаемся к мотиву мести? — обессиленный Питер упал в мягкое кресло.

    * * *

    — Тогда… тогда… — Питер посмотрел на свои ладони, — дальше будут руки палача?
    — Мне не приходило это в голову, — призналась Шейла.
    — А у тебя мозг повреждён. Связь с космосом нарушилась, — с лёгкой издёвкой пошутил Чарли. — Воскресенье. Найди Барона Воскресенье. Он починит твою голову обратно.
    Питер заржал, смеясь сразу над всем. Над шуткой, над бессмысленными затратами, над кошмаром в катакомбах, который, на самом деле, получился напрасным.

    * * *

    — Сэр, мы можем установить палача?
    — Можем. А вот чтобы кто-то еще это установил... — это не так просто, насколько я понимаю. Что скажешь, Карлос?

    «Карлос...» Питер и забыл, как на самом деле зовут Чарли.

    — Нужен доступ к базе данных Федерального бюро тюрем, либо иметь связи в тюрьме Ломпока. Исполнители наказаний проходят его сотрудниками, — ответил он вместо ДеФуэго. — Я прорабатывал эту ёбаную гипотезу, но забил. Даже если так, версия одинокого мстителя за бедного Найджела выглядит слишком уж... мстительной. И, если мы затыкаем все дырки, стоит покараулить несчастного палача. Вот мужик удивится...

    — Я уже распорядился, чтобы узнали, кто это, — кивнул мистер Пиклз.

    * * *

    Девушка нагнала Питера в коридоре. Альенде подошла, нерешительно помедлив, и тронула его за плечо.
    — Я пойду с тобой, — тихий голос Шейлы прозвучал прямо над его ухом.
    — Какого хера?! — резко вскинулся Питер. — Оставь меня в покое!
    — Да что ты несёшь? — шёпот Альенде стал злым. — И что ты вообще творишь?..

    Его колотило ознобом, и он почти не чувствовал, как чьи-то руки увлекают его по коридору — подальше, к другим палатам.

    * * *

    — Что… что тебе надо… — простонал Босс сквозь зубы, а мысленно кричал, чтобы она убиралась.

    Сильный удар сбил его с ног. Он захлебнулся желчью, а Альенде изо всех сил вцепилась в собственные виски, шипя сквозь зубы. Но, несмотря на сотрясение мозга, её удар вышел отменным — он пришёлся точно в солнечное сплетение. Опираясь о стену, девушка пнула лежащего Босса грязным ботинком и размахнулась вновь.

    — Ты что делаешь, сука? — прошипел Питер.
    — Питер.
    — Да что, блядь, ты доебалась?
    — Я не умею успокаивать истеричных парней.

    * * *

    Неожиданно Босс понял, что он забыл, на что именно злился.
    — Ты пережил уже четверых, Питер. И мы ненавидели тебя, потому что Чарли служил в полиции, а я тренировалась круглые сутки, миллион раз прокручивая в голове встречу с вампиром. Мы все знали, что это случится. И, всё же, нас вёл именно ты.
    Она отпустила юношу, позволив ему упасть. Альенде вытянулась рядом.
    Питера тянуло к Шейле, но если бы он признался себе в этом, то утратил бы последние остатки самообладания.
    — Я всё проебал, — выдохнул Питер в ковролин. — Мы едва не подохли, а потом убили третьего юриста. А я ведь думал приставить к ним охрану. Я должен был это сделать. Я…

    Над ним нависло лицо Шейлы. Теперь она лежала на Питере всем телом, не скрывая этого, и продолжала смотреть в его глаза. Её губы мягко слились с губами юноши в долгом, бережном поцелуе. Он подался навстречу, отчаянно желая продолжения, но спустя какой-то миг Шейла отстранилась. Питер разочарованно застонал.
    — Готовься, — сказала девушка. — Мы загнали его в угол. Наш ход.
Отредактировано 25.04.2022 в 16:21
4

DungeonMaster Constantine
25.04.2022 17:36
  =  
    Season 01 Finale

    Следующей ночью Питер Босс и Шейла Альенде прибыли к дому пятидесятивосьмилетнего Томаса Джонсона.
    — И что мы будем делать? — спросила Альенде. — Ждать?
    — Нет. Мы войдём с заднего двора. Ты останешься на первом этаже, я — на втором.
    — А если мы ошиблись?
    — Да мне уже насрать.
    Шейла едва заметно улыбнулась.
    — А если мы встретим его. Какой план?
    — Ты отлично знаешь план, — Питер снял «Зиг-Зауэр» с предохранителя. — Стреляй, пока он не перестанет двигаться.

    * * *

    На самом деле, Питер предпочёл бы другой формат визита в дом парня, приведшего в исполнение четырнадцатый смертный приговор за сорок один год и первый — за последние одиннадцать. Это, в конце концов, было Событием, а после снятия режима секретности Томас Джонсон приобрёл бы несколько сомнительную, но славу. Можно сказать, что львиноголовый судья Джордж Саммер встал у истоков новой легенды, когда приговорил Карателя из Санта-Барбары к смерти через укол в федеральной тюрьме города Ломпок.

    * * *

    — Палач, видимо, уже спит. Займи чулан, — прошептал Питер. — Притворись пылесосом. Услышишь входную или кухонную дверь, которые открылись без звуков шагов или подъехавшей машины…
    — Вылезать и стрелять.
    — Ага.
    — Как в Барона Субботу? — сглотнув, Шейла попыталась улыбнуться.
Питер почувствовал, как крепнет странное чувство единства, зародившееся между ними в миг короткой драки. Он взял девушку за плечо и кивнул.
    — Да. Весь магазин. Потом заряжай новый и продолжай. Всё просто.
    — Никогда не отказывает, а? — Альенде осторожно нырнула в тесноту чулана под лестницей.
    Питер улыбнулся, закрывая за ней дверцу:
    — Только не в Америке.

    * * *

    Оставшись в одиночестве, Питер медленно вышел в центр прихожей, запоминая планировку дома. Гостиная налево, столовая направо, соединяясь с кухней, через которую они вошли. Только два входа, не считая окон. Но открыть дверь проще.

    «Если ты не умеешь ходить сквозь стены…»

    За окном со щелчком включились оросительные системы газонов, а Питер едва не вздрогнул.

    * * *

    Коридор наверху был похож на тот, что открылся их глазам в доме Итана Линдерса: короткая ковролиновая дорожка и несколько одинаковых дверей. Парень, который служил палачом при Джерри Брауне, просто не мог позволить себе чего-то иное. К счастью, у Томаса Джонсона вовремя появилась вторая жена, поэтому дом не казался пустынной холостяцкой берлогой. На стенах висели не дешёвые фотопейзажи, а нормальные фотографии. Босс разглядывал их в слабом уличном свете, думая, что фотографирует миссис Джонсон. Однако почти на всех присутствовали женщина и двое детей: полненькая русоволосая фрау из Канзаса и маленькие копии матери с огромными старомодными бантами. Точь-в-точь плакаты из шестидесятых. Наверное, палач усердно пытался воссоздать атмосферу родного Айдахо в гомосексуальной Калифорнии.

    Питер вынул «Зиг-Зауэр» из кармана куртки и плавно опустился на колени по центру коридора. Положив давно снятое с предохранителя оружие перед собой и устроив на груди подбородок, он закрыл глаза… и принялся ждать.

    * * *

    Минуты текли в безмолвии. «Сейко» на загорелой руке юноши, пережившие и канализацию, и другие перипетии этих дней, мерно отсчитывали секунды. За дверями спали обитатели дома, но в их снах жили беспокойные видения. Люди ворочались в постелях, невнятно бормотали. Пружины большой кровати скрипели, когда тяжёлые тела двух пожилых взрослых прижались друг к другу, не находя тепла под лёгким одеялом. И это в Калифорнии, где весь июнь грозили ужасными лесными пожарами. Девочки в соседней комнате дышали быстро и робко, словно кролики. Они морщили носики и ныряли лицами в подушки — Питер слышал их так хорошо, что ему уже не требовалось зрение.

    Зрение подвело Шейлу Альенде на автомобильной парковке у супермаркета «Уэстсайд», когда она не смогла выстрелить в убийцу из-за темноты и припаркованных машин. Оно подвело Чарли, который не смог обнаружить следы на заднем дворе. Оно подвело и самого Питера, который, искренне уверенный, что преследует наёмного убийцу, столкнулся с призрачным мстителем из загробного царства.

    Питер рассчитывал на память.

    * * *

    Предположив, что сечение фундамента — условный квадрат, Питер сидел примерно в центре квадрата площадью в сто семьдесят футов. Он провёл умозрительную прямую от себя до каждой из четырёх стен. Таким образом, если бы «Найджел» возник в спальне хозяев, воспользовавшись окном у их кровати, Питер выстрелил бы сквозь дверь. Если бы Найджел появился снизу, чтобы подняться по лестнице, Питер упал бы на локоть, выстрелив из-под второй руки.
    Статистика и геометрия чаще помогают лучше, чем зрение. Об этом пытался рассказать ещё Курт Уиммер в фильме «Эквилибриум». Как ни странно, в фантастическом искусстве клериков скрывалось больше правдоподобных гипотез, чем казалось на первый взгляд.

    Квадратные дома всегда строят удобными и понятными.

    * * *

    «Найджел» пришёл из окна в торце коридора, подняв руками в тёмных перчатках сдвижную нижнюю раму. Бесформенная тень в широком плаще с пелериной упала на ковролин, но Питер не видел этого и не смог оценить театральности движений.

    Услышав звук, Питер вскинул пистолет, не поднимая голову и не открывая глаз, и тринадцать раз подряд нажал на спусковой крючок. Потом вогнал новый магазин, взмахом запястья выкинув старый из рукояти, передёрнул затвор… и только потом открыл глаза. Шесть тысячных, умноженные на тринадцать, составили ноль целых восемь сотых долей секунды.

    Дружный детский вопль обрушился на него, разорвав благостную тишину. Снизу гремели ботинки Шейлы, чертыхался мистер Томас Джонсон из Аризоны, а в коридоре плыли сизые клубы порохового дыма.

    Карла Джованни распростёрлась на ковре, получив двенадцать из тринадцати пуль в грудь и плечо, которым пыталась заслониться от выстрелов. Пепел проклятых, ceneri del dannato, осыпался вокруг неё как грязный чёрный снег, мешаясь с осколками разбитого выстрелами стекла.

    Всё просто.

    * * *

    В рыбном ресторане на конце пирса Стирнс-Уорф в окружении разговоров и музыки почти неслышно протекала беседа трёх человек, совсем непохожих друг на друга.
    Звероподобное лицо Чарли украшали слившиеся в жёлтую массу синяки, набрякший над бровью кровоподтёк пересекал хирургический шов, а рука с вилкой висела через плечо на перевязи. Для ночного ужина ДеФуэго побрился, открыв челюсть и щёки, пестревшие содранной кожей. Он даже пришёл со складной тростью, гордо водрузив её на свободный стул — видимо, втайне Чарли очень гордился тем, что по уважительному поводу может прогуливаться подобно английскому сквайру. На его фоне меркли и Питер, по обыкновению упакованный в шорты и разноцветную футболку, и Шейла в светло-сером бадлоне с высоким горлом и голубых джинсах. Девушка всё ещё носила на лбу полосу медицинского лейкопластыря, но в остальном выглядела живой и здоровой. Официант, принимавший заказ, явно посчитал их жертвами какой-то автокатастрофы, которые решили отпраздновать чудесное спасение, поэтому подал роскошный десерт с бенгальскими огнями, уверяя, что он останется за счёт заведения. Вспоминая, что пришлось пережить в катакомбах, благодарили его вполне искренне.

    * * *

    — Теперь мы, наконец, сможем узнать, какого чёрта ты делал в полиции Санта-Барбары.
    — Брат, девочка. Маленький Карлос смотрел на него каждый раз, когда возвращался домой, и видел крутого копа в синей форме, со всеми этими нашивками и оружием.
    — Наш Чарли завидовал брату? Оу-у…
    — Всё равно ничего не вышло и я толкаю дурь как все уважающие себя мексиканцы.
    Они расхохотались над глупой шуткой, поднимая бокалы, а Чарли добавил.
    — Ну, можно сказать, что мне выпал второй шанс. Шеф уезжает…
    — Ага, — Питер махнул рукой. — Он зарывал свои таланты в землю, просиживая зад в Санта-Барбаре. Это город для молодых.
    — Пиклз хочет взять меня с собой, пока не освоится на новом месте. К тому же, Марли тоже туда слиняла…
    Шейла и Питер синхронно начали ржать, а подчёркнуто деловой тон недолго сохранялся в речи ДеФуэго:
    — Заткнитесь… нет, заткнитесь вы оба! Прямо сейчас! Я серьёзно!

    * * *

    — Я серьёзно. Карла Джованни, дочь Сира, чью личность вы пожелали сохранить в секрете. Признаёте ли вы вину пред ликом Традиций… о боже, представляю, как он будет это хрипеть через шарф, — Чарли прохаживался по светлому конференц-руму санатория в Оак-Вью.
    — Как ты думаешь? — прекратив дурачиться, Чарли указал на приближающегося со стороны больничных корпусов мистера Пиклза в широкополом пальто. — Он нас убьёт или подарит «Порше»?
    — «Феррари». Как у рэперов.
    Питер подкидывал на ладони теннисный мячик, точно зная, что никто не убивает других людей в помещениях с овальными столами. Тут попросту некуда кинематографично падать.

    * * *

    — Карла Джованни. Из тех, кого зовут «плохими Джованни».
    Питер поднял руку:
    — Ну, я не уверен, что хочу спрашивать, но…
    — Не все в Семье готовы смириться с договором, который много веков назад заключили Семь Великих Кланов, — каркнул мистер Пиклз. — Как и других Независимых… или, как они предпочитают называть себя, Неприсоединившихся, Карлу трудно заподозрить в симпатиях к Камарилье. Что, соответственно, делает коллаборационистами в её глазах всех, кто готов мириться с существующим порядком вещей.
    — Дон Гильермо. Её целью был дон Гильермо из Лос-Анджелеса, — определил Питер.
    — А также Бениссио Джованни и другой, намного более значимый для внутрисемейной иерархии родственник. Дон Юлий из Санта-Барбары.
    — К которому пошёл Найджел, — теннисный мячик подскочил в пальцах Босса. — Уничтожение «поганых предателей» всегда дарило смысл жизни тем, кто не смог реализовать себя в хоккее.
    — Для Карлы Джованни здесь было больше, — Пиклз покачал головой. — Как мы выяснили в ходе бесед с ней, впервые она появилась в Америке в семьдесят первом году. Без связей, без влияния. Вести дела с доном Гильермо, который признавал Камарилью, стало бы для неё бесчестьем. Однако у некромантии есть много сторон и много поклонников.
    — Постойте-постойте, — вскинулся Чарли. — Семидесятые, все те смерти, все эти смерти… Барон Суббота?
    — Не будем поэтами, — Пиклз усмехнулся рваными губами. — Убитого в канализации вампира звали Жавьер Батталь. Гаитянский жрец, чьё происхождение и Становление всё так же остаётся для нас загадкой. Они встретились когда культ «Священной Субботы» объявил первый крестовый поход. Будучи, по её собственным словам, «очарована» этим чудеснейшим мужчиной, Карла помогла ему имитировать смерть с помощью своего искусства. Стрелки, посланные убить безумца, вернулись в полной уверенности, что не оставили никого в живых. Полагаем, в тот момент Карла поняла, что не в состоянии вести открытую войну одновременно с Юлием и Камарильей даже в Санта-Барбаре, не говоря о Лос-Анджелесе. В течение сорока лет она выжидала удобного момента, втайне восстанавливая армию Барона Субботы с помощью тел, которые, по-видимому, похищала после того, как они покидали бюро Юлия. Не говоря, конечно, о тех, кто добровольно отдавался в распоряжение Батталя. А потом, конечно, она заметила и Найджела Грегора.
    — То есть, Найджел оказался удобным поводом?
    — Подходящим стечением обстоятельств. Новый убийца, над которым тряслись смертные марионетки всех её былых противников. Хороший шанс, чтобы разжечь внутреннюю распрю. По-хорошему, и Бениссио Джованни, и вы были бы убиты Батталем в испанских катакомбах. По-плохому, вы убили бы адвоката, а потом она разделалась бы с вами.
    — Сварливая дама.

    * * *

    Когда время перевалило за полночь, Чарли ушёл, гордо опираясь на трость.

    — Ну… вот мы и остались одни, да? — девушка откинулась на спинку, покачивая в пальцах бокал. Покрытые ссадинами, со сбитыми костяшками, они совсем не вязались с мягкой улыбкой Шейлы и густым загаром, который скорее подошёл бы девчонке из сёрферской тусовки.
    — Знаешь, Шейла.
    — Только не скажи что-нибудь тупое, прошу тебя.
    Питер замялся, залившись краской.
    — Я хочу в Большой Каньон. На целую неделю. Поехать туда на машине. Остановиться в каком-нибудь дешёвом мотеле и чувствовать себя пожилым парнем из Атланты, который выбрался поглазеть на реднеков.
    — Ты не ищешь простых путей, да?
    — Если всё так сложно, у меня есть идея о вещах попроще.
    — Хм-м, — девушка сделала такой вид, будто Питер заговорил на персидском. — Нет.
    — Чего «нет»?!
    — Мы убили бога курения и секса. Мне не даёт покоя эта кошмарная мысль.
    — Теперь людям осталось рассчитывать только на себя, — поддакнул Питер.
    — Как ты думаешь, мы справимся?
    — Что, лично мы? — Питер с невинным видом сунул в угол губ свёрнутую сигарету, источавшую запах марихуаны.
    — Придурок, прямо здесь?! — несмотря на возмущение, Шейла смеялась и никак не могла остановиться.
    — А что? Кажется, первое пока работает.
    — Ты сумасшедший кретин! — девушка встала… и протянула руку.
    — Я знаю, — зацепив большие пальцы за пояс шорт, Босс улыбнулся. — Но на пару-то недель нас хватит? Хотя бы на десять минут?
    — На десять минут Большого каньона? — уточнила Альенде.
    Босс щёлкнул зажигалкой:
    — Можно подумать о более сложных вещах...
    Шейла фыркнула.
    — Лучше пойдём танцевать. Сложные вещи подождут.
    — Я не умею! — запротестовал Питер, беря её за руку.
    — Тем лучше.
5

Партия: 

Добавить сообщение

Для добавления сообщения Вы должны участвовать в этой игре.