|
|
|
Поворот ключа. Шаг и пропасть. Ты падаешь в бездну, судорожно стараясь ухватиться за что-нибудь вокруг. Падение, как во сне... только во сне за мгновение до удара о землю обычно просыпаешься. Не в этот раз.
Над головой плывут свинцовые тучи, а в воздухе стоит запах гари, жженой плоти и пороховых газов. Слишком знакомый запах, въевшийся в подкорку мозга.
Взрыв! Грязь, камни, куски металла летят в тебя, ты снова падаешь. На этот раз в траншею, где тебя присыпает землей. Над тобой появляется человек в каске и грязно-зеленой форме.
-Лежать! - кричит он. - Тебе что жизнь не дорога!? Мать твою, куда ты выперся!? И какого хрена ты в гражданском!? Кто ты, черт возьми?
|
1 |
|
|
|
Удар, звуки разрывов, запах жженой плоти, едкий вкус пороховой гари на языке и вид фигуры в грязной форме - которую Эллиот предпочёл бы никогда больше не видеть. Где он? Как он сюда попал? Ошеломление вылилось в возглас: - Где я? Крик не мешал стремительно пробуждающимся рефлексам. Вжаться в землю. Быстрый взгляд влево-вправо по траншее, есть ли поблизости вход в блиндаж или, по крайней мере, подбрустверная ниша для укрытия от снарядов. Если начнут обстреливать по настоящему, в траншее не отсидеться...
|
2 |
|
|
|
Взрыв прогремел где-то совсем близко и вас двоих едва не засыпало землей, а в ушах застыл звон. Бросив расспросы, незнакомец в форме британских вооруженных сил грубо схватил тебя за грудки и рванул на себя, после чего потащил через траншею. Доведя до небольшого блиндажа из бревен, он столь же грубо проверил, нет ли у тебя оружия и буквально затолкал внутрь.
-Скажите генералу Френчу, что мы несем тяжелые потери и у нас практически кончились снаряды! - орал мужчина с перемотанной головой в приемник. - О каком наступлении вообще может идти речь!? Черт! Вы меня там слышите? Дженкинс, что со связью, мать твою!? А... кого это ты притащил?
Офицер внимательно оценил тебя взглядом, а твой сопровождающий толкнул чуть вперед.
-Гражданский? Решил повоевать на старости лет? Он меня вообще понимает? - быстро начал спрашивать офицер. - Парле ву англе?
|
3 |
|
|
|
- Эллиот Спенсер к вашим услугам - с достоинством отвечал Спенсер, намеренно усилив свой шотландский акцент - специальный корреспондент "Геральд".* Только сегодня прибыл... но ваши траншеи - настоящий чертов лабиринт!
|
4 |
|