|
|
|
- Не знаю, думаешь? Откуда, по-твоему, столько раненных? Сучьи дети крепко засели в казармах, - человек провел рукою по подбородку, от ладони почти до самого локтя, утирая пот, и тут Йоргансон заметил, что рука его перевязана изрядно пропитавшейся кровью марлей. - Ну ничего, это мы исправим. Только бы товарищей слягло поменьше. Говорят, среди ублюдков есть парочка очень важных, матерых фашистов. Хотел бы я пустить кому-нибудь из этих пулю... В лоб или лучше в живот. Пущай бы сучара помучилась.
Некоторые присутствующие наблюдали за беседой гостя и раненного привратника, у которого при упоминании фашистов заметно задрожал голос. Другие приглушенно постанывали, как постанывает обреченная на смерть скотина не в силах ничего более предпринять. Среди них были и такие, кто носил красно-черный шарф. Бедняги.
- Подземного хода тут нет, друг, - добавил собеседник, вернувшись к предметному разговору после небольшого лирического отступления. - Днем еще все обыскали.
|
31 |
|
|
|
- Да, это понятно, - вздохнул Карл. - А что ваши местные вооруженные силы? Почему не вмешались до сих пор?
|
32 |
|
|
|
- С Луны свалился? - испанец посмотрел на гостя, как на больного. - Мятеж подняла армия. Фалангистов, не поддерживай их генералы, даже козы бы в зад поимели. А где, по-твоему, солдаты несут службу? В казармах напротив, - и он указал рукой в сторону церковных дверей, будто обьяснял дорогу дедушке.
- Их сейчас пытаются брать штурмом, но, насколько я знаю, пока без особых успехов. Гвардейцы встали на нашу сторону. Если ты вообще знаешь, кто это. Сам-то откуда?
|
33 |
|
|
|
"Вот так всегда. На нас профессиональные вояки с пулеметами, а мы в ответ - вооружены одной саблей на всю котерию, плохо обучены, и, вдобавок, не умеем махать мечом как следует. Это такая судьба, все время выходить с рогатиной на пушки". - Да, я вчера прибыл, я сам из Италии, - бодро соврал Йоргансон. - Я приехал лить кровь коричневых свиней. "Ну и пить, куда же без этого".
|
34 |
|
|
|
- Итальянец, значит? - понимающе кивнул собеседник, так что ответ, наверное, не требовался. - И как там при Муссолини? Вы ведь коммунист? Должно быть не сладко... Хотя у нас здесь тоже нынче не сахар... Видел как-то мельком Ноймана у здания женералитета... C улицы донесся звук глухого удара, явно похожий на взрыв, но случился он где-то на значительном отдалении от церкви, так что внутри все осталось по-прежнему. Несколько людей, что могли себе позволить пренебречь болью от полученных ран, пока еще следили за их разговором. Остальные же пациенты импровизированного госпиталя вернулись к прежнему занятию - бессильному ожиданию своей участи. В этом им помогали медсестры, и чем дольше каждая женщина задерживалась у одной койки или лежака, тем меньше у ее обитателя было шансов...
|
35 |
|
|
|
- Муссолини и его черные рубашки - свора побитых псов, которые боятся всего на свете, - фыркнул Карл. - Но пока эти псы твердо стоят на ногах. Он покачал головой, накинув на лицо маску воспоминания. - Ладно, товарищ, тут такое дело... Я приехал к вам, но пока не освоился, а час уже поздний... - Йоргансон глубоко зевнул, извиняющимся жестом прикрыв рот узковатой ладонью. Сородичам часто не верилось, что вот эти самые руки так хорошо владеют фехтованием. - Я уже вымотался, и искать что-то еще - сил нет. У вас здесь не найдется какой-нибудь каморки, прикорнуть до утреца?
|
36 |
|
|
|
- Оглянись, макаронка... - шутя, произнес человек. - У нас столько раненых, что на полу размещать приходится... Матрас отыщем, а вот место... Или тут со всеми, или кантоваться в погребе. Но сам понимаешь...
Договаривать испанец не стал, но по его выражению лица стало ясно, что погреб не очень-то приспособлен для ночлежки... Людей.
|
37 |
|
|
|
- Всегда ненавидел макароны, - покачал головой Карл. - А еще я не очень с подвалами. Ваша чудесная башня, - Йоргансон указал в неопределенную сторону. - Там переночевать не получится? Йоргансон поднял бровь, наполнив голос нотками надежды.
|
38 |
|
|
|
- Не выйдет. Старший распорядился запереть в колокольне монашек. Старухи три... Но ты не думай, товарищ, что мне они дороже. Там и места-то нет. Хламом завалено еще при священно-мать-их-служителях. Разве что с бабками в обнимку. Не думаю, что их расстреляют сегодня.
|
39 |
|
|
|
Йоргансон задумчив покивал, стараясь скроить из масочной физиономии нечто сонное и уставшее от всех споров на свете. Даже попробовал выдавить на лицо зевок. Что там требуется? Нос - сморщить. Рот пошире. Ладонью прикрыть, Затемнение, оно конечно, зубы спрячет, да и нормальные люди в вампиров совсем не верят, но мало ли... А, еще глаза сощурить, глаза! Проделав эти пертурбации, Карл сказал: - Прибавление А с ним, веди в подвал, товарищ.
|
40 |
|