|
|
|
Никто не оказался достоин пролить первую кровь. Изменится ли это ночью? Узнаем.
А пятерых воинов наступление ночи застало в лесу, неподалеку от оврага с Даром. Сумеют ли они найти путь домой? И это узнаем.
|
1 |
|
|
|
На Гикуюшку снезашло благоговение. Еще в начале дня его обвинял адвокат и он же спас его в конце)) Теперь можно спокойно выспаться в палатке.
|
2 |
|
|
|
Коннор ничего не понимал. Все эти взаимные обвинения, нелогичные действия и тому подобное никак не увязывались в его голове. Решив оставить все эти проблемы до утра, Маклауд ушёл готовиться ко сну.
|
3 |
|
|
|
Петр Беспокойны не дождался манки с неба и взял дело в свои руки. Пришлось встать и отправиться на поиски клада. А в процессе даже снять пиджак. И галстук. А часы наручные, механические, фирменные, они сами где-то в ночи потерялись. Как ни звал их товарищ Беспокойный, так и не нашлись. Пришлось закинуть пиджак на плечо и дальше, клад искать. Разумеется в одиночку. Никому из подозрительных лиц его сопровождавших первоначально, Петр не доверял.
|
4 |
|
|
|
- Прямо сейчас, я, Денис Компотов, нахожусь на заднем дворе самого Дона Корлеоне. Я говорю тихо, чтобы меня ни в коем случае не могли услышать. Давайте заглянем в окно дома нашего героя дня, а точнее, ночи. Ага! Прямо сейчас он смотрит прямую трансляцию гениального разоблачения... *Пауза... Белый шум...*
|
5 |
|
|
|
Темный закоулок улиц скрывал странную картину: в обнимку с мусорным баком валялось ОНО. Цель смертоносной атаки Маланки осталась жива, но и существо тоже выжило. Придя в себя, Флэшка выпустило из ослабевших лап бак мусорного контейнер, отряхнулся и на подкашивающихся лапах побрёл в сторону электростанции.
Лапы коснулись накопительных элементов и во всем городе задрожали, а после и вообще погасли все лампочки, вся электроника вышла из строя, т.к. напряжение в сети пропало. Существо впитывало в себя столь необходимую для восстановления энергию, приводя в негодность электростанцию.
На город опустился мрак, а где-то на его окраине раздался зловещий смех сопровождающийся раскатами грома и молний…
|
6 |
|
|
|
|
Гром гремит, земля трясется! Это Повелитель Воронов закатывается зловещим смехом, глядя, как в Дева прилетает очередной заряд молнии. - ПЕРРРРВАЯ КРРОВЬ!!! - кричит Повелитель так, что Город просыпается за час до рассвета, а Петр Беспокойный сигает в овраг от страха, - Наконец-то, воины! Вы сражаетесь, вы стараетесь, вы побеждаете! Продолжайте в том же духе, герои.
Когда грохот успокоился, Петр осторожно вытащил голову из земли. Вот он - Дар. Протяни руку - и получишь.
|
8 |
|
|
|
Гикуюшка с утра сидел около собранной палатки и ждал продолжения путешествия, настраивая спутниковую связь. Его удивили ночные новости.
|
9 |
|
|
|
Из-за угла выбежал запыхавшийся Витёк. - Меня... меня... нас... нас пытаются захватить инопланетяне! Я видел, видел - Витёк не мог отдышаться - они меня похитили, Один из них такой жёлтый, с треугольными ушами и странным хвостом... да, и я слышал, что они собираются замаскироваться под людей. Они похищают людей для опытов, мне удалось сбежать, да.
|
10 |
|
|
|
Маланку переполняло чувство восторга и эйфории. Она носилась по городу с максимальной скоростью, собирая закатившуюся между брусчатки мелочь и заглядывая под юбки симпатичным женщинам. Оно уже насобирала практически миллион, ещё пара монет и оно станет миллионером! Ёхууууууууу.
Проносясь мимо очередной красотки, Флэшка заглянуло ей под юбку!
Раздался невероятно громкий звук удара чего-то мягкого и пустого о железо, а после множество звонких, но не столь сильных звуков падающих монет на брусчатку… Флешка застыл в неподвижности, все его тело искрилось от разрядов электричества, вокруг было рассыпано огромное количество монет. Голова вошла наполовину в фонарный столб, из уха текла кровь, лапы висели как бескостные куски плота, а существо всё так не могло отойти от того шока, что оно только что увидело…
Милое человеческое дитя, с сексуальной фигуркой, ровными ножками и милой улыбкой, кто же ты на самом деле?! Под юбкой Маланка увидело подтянутую спортивную попку, крепкий манящий орешек, но она была красного цвета, и от копчика тянулся тоненький хвостик с метелкой на конце...
|
11 |
|
|
|
|
Вилли не любил слухи о пропадающих детях на его фабрике. И людей, распространяющих эти слухи, он тоже не любил.
|
13 |
|
|
|
Таррище! Среди нас ходют люди, имеющие активное влияние на окружающих. Этомнеправильно, таррище! Каждый должен шурупить своими, такскать, винтиками единолично. В нашем обществе все равны, такскать, а неровности если где есть, такскать, так наш гражданский долг из с корнем изгладить, такскать. Радикально!
|
14 |
|
|
|
Вышедшая наконец из госпиталя Франциска Плевако с удивлением посмотрела на пялящегося себе же под юбку Флешку, но пожав плечами решила что и не такое бывает
|
15 |
|
|
|
Маклауд направил свою катану на авторитета
- Тебе здесь не рады.
|
16 |
|
|
|
|
- Ладно! Хрен с вами! - Крикнул Коннор в пустоту
|
18 |
|
|
|
Тарище, вышла чудовищная ошибка! Кто-то подменил мне бумажку, таррище! А вот тут бумажка верная, такскать, написано вот что... гм. Тарище, написано, что эээ... волков бояться в лес... каких волков, таррище? А-а-а! Таррище! Фобии как таковые являются для нас чуждым такскать элементом. Страх, как таковой, должен быть подавлен и сме-е-е-ло, тарррищее, в нооооогу...
Предлагаю, таррище, осудить парноика как лицо, противоставляющее себя обществу из страха и радикально побороть в нем страх общества, путем, такскать, повешения!
|
19 |
|
|
|
Да что ж вы таррище бумажки все меняете! Опять новая! Ага... общество должно заботиться, такскать, о лицах страдающими пограничными, такскать... Тарище, ну это уже... Это ж ни вькакие ворота, таррище!
|
20 |
|
|
|
В жарких дебатах Вилли несколько раз макнули лицом в нечто жидковатое, бурого оттенка. И к сожалению, это был далеко не шоколад.
|
21 |
|
|
|
- Hold it! Господа присяжные заседатели, Франциска Плевако не может просто стоять и смотреть как на её глазах свершается надругательство над правосудием и на виселицу вновь отправляют невиновного, в то время как сильные мира сего уходят от наказания! Да будет вам известно что я такого не потерплю!
|
22 |
|
|
|
|
- Вы уже подумали, что моё расследование провалилось? Что я оставлю город без сенсации? Нет! Никакому Дону, будь он хоть самым корлеонистым из всех, не удастся уйти от моего разоблачения. Попав в этот странный город, он занялся тем, что у него получается лучше всего. Он мафия. Очистим город от таких как он!
|
24 |
|
|
|
- Вы отрываете меня от стола! Где подписать?
|
25 |
|
|
|
- Да определитесь там уже! - Маклауд кричал в небо и бесновался
|
26 |
|
|
|
- Руководит ли Дон Карлеоне мафией? Да кто его знает? Какая разница? СМЕРТЬ!
|
27 |
|