|
|
|
Меламори снова подошла к Старику. Если хотите вы можете остановится у Сэра Лонли Локли, у него вам будет спокойно. А если хотите полного Бедлама то останавливайтесь у Сэра Макса. Сказав это я подмигнула Мелифаро.
|
181 |
|
|
|
Мелифаро развел руками и улыбнулся. - "А меня-то исключила, незабвенная..." - подумал он, и тут же преисполнился надежд, что Меламори не хочет, чтобы старик жил у него, чтобы можно было спокойно прийти к нему на камру.
|
182 |
|
|
|
-Макс утверждает, что в Холоми неплохо кормят,-ехидно добавляя я как бы между прочим..
|
183 |
|
|
|
Старик окидывает Кофу презрительно-трусоватым взглядом. Пожалуй, я остановлюсь у вас, сэр... Макс?--произносит он--если, конечно, вы не возрожаете.
|
184 |
|
|
|
Окидываю его в ответ взглядом верблюда и говорю, косясь на Макса: Вы уж там осторожнее с этим мальчиком-он плюется!
|
185 |
|
|
|
Это был не плевок а знак уважения--хмуро говорит старик, косясь на Кофу--- Я вырос, знаете ли, в очень безводных местах, там любая капля воды считалась за ценность. Мы не умели так лихо колдовать, как вы, и высшей магией у нас считалось умение призвать грозовую тучку для орошения полей пустынной колючки...
|
186 |
|
|
|
- Зов Макс. Ну вот похоже твой дом скоро станет совсем напоминать приют безумных.
|
187 |
|
|
|
Вообще-то я имел в виду Макса. Он у нас ядовитый..
|
188 |
|
|
|
Мда--- удивляется старичок-- ядовитый? Ладно, учту. сэр Макс, вы правда ядовитый?
|
189 |
|
|
|
- Вполне. Желаете проверить?
|
190 |
|
|
|
Нет, спасибо. Не желаю. Хм, такой милый мальчик, и вдруг ядовитый...
|
191 |
|