|
|
|
- Полегче, полегче... - Молодой человек развёл руки, показывая, что в них ничего нет, - Меня зовут Хьюберт, я наёмник. Буквально сегодня я нанимался помощником к советнику бургомистра мастеру Висогасту, но мы не успели обсудить все детали до того, как в городе начался этот... - Маг повёл рукой, - Хаос. Однако, я полагаю, уважаемый маг всё-ещё не против помощи. "Слишком нагло, чтобы быть ложью" - усмехнулся про-себя парень. Тем-более, он и впрямь успел перекинуться парой слов с этим Висогастом.
|
31 |
|
|
|
А Дорн успел и забыть, что Одвина ещё стрелами нашпиговали, вдобавок к его молоту... Кузнец мигом бросился поддержать командира. - Да уж, досталось вам... Идём, тут не сильно далеко. А ещё надо будет с Ансельмом пересечься, за документами, - добавил дварф в пол-голоса, после чего снова обратился к солдату: - А кузнецы у дварфов лучшие, но я среди них всего-лишь хороший, так что особых шедевров не ждите... Но, думаю, что и вы будете довольны качеством оружия.
|
32 |
|
|
|
Ансельм коротко кивнул: - Всегда стоит ожидать худшего исхода. Защищать город - вполне вероятная ситуация и нам стоит к ней готовиться. А бумаги - прошу вас, - он протянул бургомистру пачку бумаг, где наиболее интересные уже лежали на верху.
|
33 |
|
|
|
Ох. Ну да. Конечно. Рыцарь покраснел под шлемом, отмечая, что мог бы и повнимательнее быть к потенциальному напарнику. Чтобы скрыть смущение, он огляделся в поисках лошади сэра Одвина - скорее всего, ее привязали куда-нибудь, но оглядеться стоило. А если не найдется - можно и поднапрячь пару ополченцев, пока все не ушли. Дескать, а куда вы отвели скакуна этого благородного рыцаря, который порывался отсечь мечом всем мятежникам их, явно лишние, конечности? Прошу вернуть немедленно, да. Териайн покраснел еще раз и начал осматриваться.
|
34 |
|
|
|
У ворот крепости
Стражники взглянули на молодого волшебника с недоверием, а потом с неожиданной радостью - такой, какой Хью вряд ли мог бы ожидать. - Вы, значит, к господину советнику помощником нанимались? Вот уж то самое время, когда любой помощник нужен! Пойдёмте, я вас отведу к господину советнику! И стражник быстро повёл Хью за собой, через двор крепости, в ворота цитадели, по винтовым лестницам - и вскоре Хью вместе со своим провожатым остановились перед закрытыми дверями, охраняемыми бдительным стражником. - Это кто таков? - спросил тот, подозрительно взглянув на незнакомца. - Господин бургомистр держит важный совет, никаких посторонних к нему пускать нельзя! - Это магистра Висогаста, бургомистрова советника, помощник! - поспешил объяснить приведший Хью стражник. Его товарищ, впрочем, посмотрел на Хью ещё более внимательно и подозрительно. - Могу я доложить советнику, что явился его помощник? - Докладывай, - ответил стражник, пропуская своего товарища в дверь, и снова занимая своё место, всем своим видом говоря, что никаких посторонних он пропускать не будет. А из-за двери тем временем долетели слова: "Господин Висогаст, тут ваш помощник явился!"
Совещание у бургомистра
Господин Халдар принял протянутые ему бумаги, внимательно их изучил... и брезгливо сморщился. - Вы этот "приказ королевы" сами написали? - поднял он глаза на трактирщика. - На нём же ещё чернила не высохли - вы думаете, вам этим удастся обмануть принцессу? - Эти документы - не настоящие? - Даррик аж подался вперёд. - Один из них, якобы адресованный... покойному некроманту, явно составлен самим многоуважаемым Ансельмом... что означает для нас две вещи: одна хорошая, другая плохая. Хорошая состоит в том, что наша возлюбленная королева, - бургомистр не удержался от лёгкой иронии в этих словах, - не отдавала никаких тайных приказов некромантам на её службе. Плохая же заключается в том, что, боюсь, предложение отправить гонцов к принцессе обречено на провал: мы можем предложить ей лишь два документа, один из которых является явной фальшивкой (я бы не рассчитывал на то, что её высочество удастся легко обмануть), а второй - чистый лист, на котором очень трудно прочитать что бы то ни было. - Но если на нём действительно было написано то, что нам говорят, то... то лучше бы нам предупредить принцессу - этот заговор некромантов кончится плохо и для нас тоже, - сумрачно заметил Даррик.
Но прежде, чем Ансельм (которому достался весьма многозначительный взгляд от бургомистра) или Висогаст успели высказаться, в помещение вошёл, почти вбежал один из стражников. - В чём дело? - резко обернувшись, слегка раздражённым голосом спросил господин Халдар (ожидая услышать всё, что угодно, вплоть до сообщения о том, что королевские войска подходят к городу). - Господин Висогаст, тут ваш помощник явился! - ответил стражник, обращаясь к господину советнику. - То есть он говорит, что вы его своим помощником нанимали. Назвался Хьюбертом, такой, - стражник сделал неопределённый жест рукой, - с ярко выкрашенными волосами.
Дорн, Териайн и Одвин
Командир королевских солдат был посажен на своего коня, ему был вручен меч взамен отнятого ополченцами Ансельма (Одвин осмотрел клинок весьма придирчиво, но не нашёл никаких видимых недостатков), и два рыцаря и гном отправились на приём к бургомистру. Пожалуй, сам Одвин смог бы дойти до цитадели с большим трудом - его рана была серьёзна, так что оставалось лишь гадать: как он сможет с такой раной добраться до принцессы? Однако, Одвин явно был полон решимости вместо того, чтобы лечь в постель, как посоветовали бы лекари, предстать перед бургомистром, а потом поспешить предупредить её высочество о грозящей ей опасности...
|
35 |
|
|
|
Ансельм хмуро посмотрел на документы - Понятия не имею, откуда и что тут взялось. Вполне возможно, что эта подделка, кем-то зачем-то подкинутая. Впрочем, не думаю, что это как-то повлияет на наши планы - и в первую очередь стоит выслать гонцов к принцессе.
|
36 |
|
|
|
Висогаст практически без интереса наблюдал за разговором бургомистра и трактирщика. Как ни странно, он был солидарен с последним - нужно было действовать да побыстрее. Пока что господин Халдар проявлял себя вполне умно, но если он прав, и такие важные документы оказались подделками, все актуальнее становились слова о побеге. Обеспечение безопасности Ригвина и его жителей - это, конечно, первостепенная задача, но безопасность человека, к которому он нанимался на службу, маг ставил самую малость выше. Услышав, что "явился" некий его помощник, советник на секунду задумался, потом вспомнил. "Хм, как неожиданно, а значит, некстати. И когда его успели нанять на службу? Или он тоже с Ансельмом? Это более вероятно. Вот же.." - Гоните его к лешему! Не до него, - отмахнулся было Висогаст, но тут же решил, что бродящий невесть где маг ему не нужен. - Хотя стоп. Я с ним поговорю. Где мой "помощник"? Убедившись напоследок, что обстановка в комнате, кажется, не потребует скорого вмешательства чародея, Висогаст быстро вышел за дверь. Обнаружив мальчишку с веселеньким цветом волос, он как мог приветливо кивнул и коротко произнес: - Слушаю.
|
37 |
|
|
|
Проводив глазами вышедшего за дверь Висогаста, господин бургомистр наградил Ансельма внимательно-настороженным взглядом, словно оценивая, чего ему ожидать от лидера повстанцев, и можно ли ему доверять. Вероятно, он не поверил в то, что фальшивый приказ подкинул Ансельму кто-то другой, но не сказал этого вслух - вместо этого он произнёс:
- Ещё я хотел бы предостеречь вас в отношении сэра Одвина, командира королевских солдат... Судя по тому, что произошло сегодня на площади, человек он вспыльчивый, в случае чего готовый рубить головы направо и налево. Рядом с ним следует быть осмотрительным: пока что он наш союзник, но он легко может превратиться в нашего врага... снова. Надеюсь на ваше благоразумие, почтенный Ансельм, - и бургомистр наградил бывшего трактирщика ещё одним внимательным взглядом.
Примерно в это время, разминувшись с Висогастом и Хьюбертом, в помещение вошёл упомянутый сэр Одвин в сопровождении Териайна и Дорна. Вошёл он с видимым трудом (подъём по лестнице дался ему особенно тяжело), но держался подчёркнуто храбро и, не дав бургомистру раскрыть рта, чтобы поприветствовать его, Одвин заговорил:
- Господин бургомистр, господа!.. Несмотря на... произошедшие в городе события... - он то выбирал какие-то обтекаемые фразы, то просто делал паузы, чтобы перевести дух, - мы узнали о заговоре, угрожающем всему нашему королевству!.. Заговор угрожает особе королевской крови, и некроманты, к которым... обратились за помощью её величество, очевидно... пытаются тем или иным способом подчинить себе Веснот!.. Ввиду общей угрозы, нам необходимо... на время забыть о произошедшем сегодня, ибо наши... разногласия... играют на руку некромантам, желающим посеять хаос в нашем королевстве!.. Необходимо как можно скорее предупредить её высочество о плетущемся вокруг неё заговоре!.. - Мастер Дорн... - попытался было удивлённо вставить бургомистр. - Мастеру Дорну принадлежала честь обнаружить сообщение, в котором советница принцессы излагала планы заговора!.. - не дожидаясь, пока бургомистр завершит фразу, ответил Одвин. - Да, я полагаю, я согласен с тем, что её высочество нужно как можно скорее предупредить, - нервно кивнул бургомистр, - однако я вижу, что вам, сэр Одвин, сейчас нужны отдых, постель, сиделка и лекарь... - Я не могу отдыхать, пока моё королевство в опасности! - возвысил голос Одвин, но тут же закашлялся, схватившись за раненый бок. Вновь сумев выпрямиться, он продолжил: - К тому же принцесса скорее поверит мне, чем кому-то, кого она совершенно не знает. - Возможно... - нахмурившись, кивнул бургомистр. С одной стороны, он был согласен со словами Одвина, с другой, ему не нравилась идея отправлять его гонцом в таком состоянии... по многим причинам. - Что скажете вы, господа? - он обвёл взглядом остальных присутствующих.
|
38 |
|
|
|
Сняв шлем и приторочив его к седлу еще на подходе, рыцарь вышел первым - не терпелось ему показать свою точку зрения. Он начал, как подобало этикету, если не перед начальником стражи, то как минимум перед тремя персонами, способными оценить стиль общения. - Приветствую вас. Бургомистр, - легкий поклон в сторону главы города, - господа, я - Териайн из дома Аврен. Мое мнение таково: нельзя запрещать рыцарю послужить своей стране лучшим образом из возможных, а помогу ему в пути я. Сэр Одвин владеет доверием принцессы, но в одиночку, принимая во внимание положение дел, он слишком уязвим. Мой конь быстр, держусь я в седле превосходно, надеюсь, что в моих навыках боя вы не сомневаетесь, а переговорные способны оценить и сейчас. Потому поедем вдвоем: так проще избежать возможных рисков. Закончив, юноша встал в ожидании ответа, опершись левой рукой о навершие меча.
|
39 |
|
|
|
Бургомистр внимательно посмотрел на Териайна, потом на Одвина, потом снова на Териайна и произнёс: - Хорошо. Я рассчитываю на вашу помощь, сэр Териайн, и на то, что вы позаботитесь о сэре Одвине наилучшим образом, - успех предприятия и вправду очень во многом зависел от помощи Териайна (и его способности обуздать безрассудного командира).
|
40 |
|
|
|
Дорн скептично посмотрел на Одвина. - Нам потребуется карета. Ну, или хотя бы повозка - на лошади вас совсем растрясёт, и, скорее всего, принцесса услышит ваши слова слишком поздно. Прошу организовать, это необходимо, - кивнул дварф бургомистру. И всё-таки, следовало выйти как можно быстрей, хотя кузнец и не любил торопиться - могло статься, что армия принцессы уже всего в одном дневном переходе отсюда...
|
41 |
|
|
|
Териайн нахмурил брови и подался слегка вперед, когда услышал слова о телеге, но промолчал. Просто на гнома немного не как обычно посмотрел да взгляд отвел.
|
42 |
|
|
|
- Да, конечно... повозка! - бургомистр казался слегка раздосадованным тем, что эта мысль не пришла ему в голову раньше. - Конечно, это легко можно устроить! Одвин взглянул на бургомистра так, будто был оскорблён предложением ехать в повозке, а не верхом, но всё же, оценив своё состояние, вынужден был согласиться с предложением Дорна. - Я... с удовольствием приму вашу помощь, - кивнул он.
|
43 |
|
|
|
А ведь был уверен Териайн - откажется раненый рыцарь, да и отправит за такое предложение дальше Эленсефара. Но вслух рыцарь сказал не это: - И возницу обеспечьте, уж будьте добры. Я не стану сидеть и править по многим причинам. И раз уж об этом зашла речь, - он горделиво выпрямился, - мне требуется немного времени на подготовку. Во избежание случайных проблем. Последнее он договорил, возвращаясь к скакуну. Если ничего не отвлечет его в ближайшие пару-тройку минут, как полагал юноша, он будет занят: подправить и закрепить седло, привязать заново сумку, чтобы лучше держалась, счистить кровь того не сильно развитого огра с меча...
|
44 |
|
|
|
- Тогда, у таверны, мы не смогли должным образом обсудить возможные дела. Разрешите представиться - Хьюберт Дан-тонкский, член гильдии "Исследователи Ничто", на данный момент - предоставляю свои услуги за вознаграждение, - Молодой человек картинно поклонился, - Владею широким спектром заклинаний, от лечащих до калечащих. Уже успел поработать на почве защиты местной таверны от... Преступного элемента. Да и ситуацией в городе уже более-менее знаком. По части некромантской угрозы - тоже, - Последние слова он добавил тихо, чтобы их точно не смогли подслушать, да и выражение лица стало из весёленького спокойно-деловым, - Любая помощь будет нелишней, я полагаю.
|
45 |
|
|
|
- Очень хорошо, - взмахнул рукавом маг. - По поводу вознаграждения - к бургомистру, касательно помощи - будете работать со мной. Детали обсудим позже. Занятый своими мыслями Висогаст был не в настроении прямо на месте решить, куда приткнуть новое лицо, и сделал классический вывод: "Я подумаю об этом завтра."
|
46 |
|