|
|
|
Месяц второго зерна, 28-ое число. Ривервуд, таверна "Спящий гигант"
Тропинки слагаются в дороги, дороги - в тракты, а тракты - в пути, которые, в свою очередь, составляют путешествие - подобно тому, как ручьи, реки и моря образуют океан. Это - мудрость путников, мудрость тех, для кого странствие стало второй натурой и стилем жизни. Даже просто путешествуя, ты подобен вольному ветру. Если же в твоем путешествии тебя ведет некая путеводная звезда - значит, твое путешествие имеет смысл - значит, смысл имеет вся твоя жизнь... В жизни Хассцеша, сына Цссашиха, сына Ссахма такая цель и такой смысл были. И именно они, подобно путеводному маяку, привели его к порогу "Спящего гиганта" в Ривервуде.
Идя по улице городка-деревни, аргонианин ловил на себе удивленные взгляды; это было ему привычно - в Скайриме ящеров было мало, а те, что были, обычно жили бедно и замкнуто - и уж никак не бродили по белу свету, промышляя наемничьим ремеслом. Вот чего Хассцеш знать не мог - так это того, что немалая толика вызванного его появлением удивления связана не с ним; просто Ривервуд еще не видел такого количества странных чужаков в один вечер. Двери таверны гостеприимно распахнулись перед аргонианином. Понятное дело, что встречать его хлебом-солью хозяин не спешил. Ящер осмотрелся по сторонам. Местные крестьяне, пара торговцев. Никаких следов Триши. Хотя... на одном из незанятых столиков стоит недопитая кружка пива; на скамью рядом брошен рюкзачок, а к рюкзачку прислонен продолговатый сверток - явно замотанные в тряпку ножны с мечом. С двумя мечами, если быть точным - с тем оружием, которым данмерка владела в совершенстве.
|
1 |
|
|
|
Остановив одного из подавальщиков, Хассцеш бросил ему на поднос несколько монет, кивнув головой в сторону кухни и стойки с вином, а затем показав рукой на свободное место возле стола, около которого лежали вещи данмерки. Подойдя к указанному столу он сбросил заплечный мешок, прислонил алебарду к стене и уселся, постаравшись занять позицию возле стены таким образом, чтобы видеть всё помещение трактира и чтобы к нему невозможно было подкрасться со спины. За долгие годы странствий осторожность стала второй натурой ящера и не раз спасала его жизнь, так что даже в людных и, на первый взгляд, безопасных местах он всегда старался занять позицию полностью исключающую всякие неожиданности. Когда разносчик принёс дымящуюся мису мясной похлёбки, несколько ломтей свежеиспечённого хлеба и бутыль слабого, разбавленного вина, Хассцеш достал из кошеля ещё несколько монет и негромко произнёс: - Я ищу женщину. Пепельнокожую данмерку. Зовут Триша. Знаешь такую?
|
2 |
|
|
|
Зыркнув по сторонам и цапнув предложенные деньги, подавальщик кивнул: - Не знаю насчет Триши, но одна данмерка тут точно есть, вы сейчас на ее месте сидите. Она и Дельфина, это хозяйка заведения, что-то обсуждают в кабинете, вон там, должно быть, скоро закончут. Так что просто подождите. Расставив еду по столу и осведомившись, не желает ли господин чего-то еще, парень удалился. Хассцешу оставалось теперь только ждать, ловя на себе удивленно-неприязненные взгляды местных. Что уж поделаешь, предубеждение трудно преодолеть... да и зачем? К счастью, ожидание было относительно недолгим; минут через семь-восемь Триша появлилась из-за двери. Последний раз они виделись полтора года назад, однако за это время она ни капельки не изменилась, так что аргонианин без труда ее узнал; все те же фиалковые глаза, зачесанные назад черные с синевой волосы, все та же бросающаяся в глаза тонкая светлая линия шрама, пересекающего чуть наискосок переносицу. Обнаружив за своим столом чужака, наемница явно напряглась, но - тут же узнала. Заулыбавшись, быстро подошла, наклонившись, чмокнула ящера в чешуйчатую щеку - в безопасном месте или в хорошем настроении она позволяла себе быть игривой. - Хассцеш! Мне говорили, что ты можешь показаться на горизонте, и я ни капельки не сомневалась, что так и будет... Рада тебя видеть. Взяв свою недопитую кружку с края стола, куда ее отодвинул подавальщик, данмерка уселась на скамью бок о бок с аргонианином; сидеть спиной к залу ей явно не улыбалось - профессиональная привычка. - Итак, ты здесь... из-за той реликвии, так ведь?
|
3 |
|
|
|
Ящер внимательно осмотрел залу на предмет слишком любопытных ушей или глаз, стараясь, при этом, провернуть всё так, чтобы сторонний человек ничего не заподозрил. - Да. Через наших общих знакомых ты шепнула, что тебе кое-что известно. Теперь скажи, что ты хочешь за эту информацию.
|
4 |
|
|
|
Взгляд ящера данмерка заметила; вполголоса проговорила: - Не беспокойся, пока нас никто не слушает... Откинулась назад, пригубила пиво и поглядела лукаво; улыбнувшись, продолжила: - Пойми, Хассцеш, мне не нужно, чтобы ты мне платил. Я могу сказать тебе, где то, что ты ищешь, совершенно бесплатно, и я скажу - в талморском посольстве близ Солитьюда, у женщины по имени Эленвен. И, как ты понимаешь, тебе в одиночку туда не проникнуть. Как и мне. Так что мне нужна не плата, а помощь. Я помогаю тебе, ты помогаешь мне.
|
5 |
|
|
|
- Можно было бы и догадаться. Эти альтмерские выскочки любят накладывать лапы на любые ценности. Особенно на те, которые им не принадлежат. Я в деле. Но я хочу знать о том, какие цели преследуешь ты. И ещё одно. Тебе прекрасно известно, что я следопыт, а не взломщик. И у меня в рукавах нет ничего, что помогло бы пробраться в цитадель сильных колдунов. У тебя есть кто-нибудь на примете?
|
6 |
|
|
|
- А вот теперь нас наверняка попытаются услышать... Однако, кажется, это ее не особо пугало и не слишком заботило. На секунду замолчав, явно подбирая слова, она продолжила вполголоса: - Думаю, ты понимаешь, что такое Талмор. Все его не любят... и все его боятся. Все, кроме тех, на кого работаю я. И те, на кого работаю я, нуждаются в кое-чем из посольства для того, чтобы нанести Талмору удар. Вот и все. А насчет того, что ты следопыт, не беспокойся. Мы туда пойдем не воровать. И нам помогут.
|
7 |
|
|
|
- Насколько можно доверять "помощникам" и сколько их будет? Кроме того ты не хуже меня знаешь, как некоторые любят выполнять работу чужими руками, а потом подставлять наёмников, или убирать, чтобы не пришлось платить, или чтобы не осталось свидетелей. Ты уверена в этих людях? Я участвую в любом случае, но хотелось бы знать к чему стоит быть готовым. Что до остального... не думаю, что стоит говорить об этом здесь и сейчас.
|
8 |
|