|
|
|
Пока Корвин с помощью Грейсвандира и мегах...я отбивался от части рыбобля*ей, другая их часть пройдя вокруг, оказалась рядом с покоями Льевеллы, где ещё оставались принцессы. Заметив девушек, часть рыбобл*ей, бывших нестандартной ориентации, отделилась и помурлыкивая и воркуя направилась к ним.
|
211 |
|
|
|
- Фу, Лью! - Фиона перевела дух, освободившись от лишнего груза «Мочи Бойля» и залив в себя наконец-то адскую отраву Корвина.
- Какие еще рыбобл@ди? Вы тут, в Рабме, совсем мозгами перевернулись! Идите все сюда, кто там еще в сознании, будем звать тяжелую артиллерию!
Она схватила сестер за руки, пнула ногой храпящего Жорика и достала карту Оберона.
|
212 |
|
|
|
Перед Фионой появилось очень недовольное лицо Оберона. Он посмотрел на зеленолицую доченьку и злорадно улыбнувшись спросил. - Ну, что там ещё? На заднем плане в это время раздавались какие-то стоны, крики, топот, мурлыкание и воркование.
|
213 |
|
|
|
- Рыбобл@ди! Толпа озверевших рыбобл@дей сбежала из зоопарка! Стража повержена! - Фиона сбивчиво пыталась объяснить ситуацию, торопливо сооружая щит на пути у толпы сексуально неудовлетворенных полуразумных монстров.
|
214 |
|
|
|
Льевелла: - Они не из зоопарка... ик... Это настоящее нашествие, защитные заклинания на стенах оставленные Дваркиным почему-то не выдержали.
|
215 |
|
|
|
Ну, рыбобл@ди, ну и что? Не маленькие, сами разберетесь. Вот, Джерарда разбуди, они как "его" увидят, так сами разбегутся. - Оберон с трудом удерживал серьезное выражение лица, но уголки рта предательски тянулись вверх. Махнув рукой он прервал связь. Последнее, что услышала Фиона, был истерический папашин ржач.
|
216 |
|
|
|
Флора, так уютно устроилась на полу, собираясь чуть-чуть передохнуть, буквально чуть-чуть... вот самую капельку.... Как кто-то начал ее грубо трясти, поднимать, куда-то тащить... - Ну что, ну что? Еще пять минуточек...
|
217 |
|
|
|
- Отец! - взвыла Фиона, тщетно пытаясь удержать папашино изображение. Но куда там! - Ты не можешь с нами так посту... Проклятие! Старая жаба! Он еще ржет! - Фи разозлилась окончательно. Дым клубами повалил у нее из-под ногтей. Она пхнула пьяненьких сестричек в любвеобильные объятия рыбобл@дей и прикрылась Жориком. Жорку она отдаст на растерзание гетеросексуальным монстрам.
|
218 |
|
|
|
Рыбобл@ди радостно окружили Флору и Льевеллу, но часть направилась к Фионе и Джерарду.
|
219 |
|
|
|
- Вон, вон отсюда, скользкие твари!
Фи попятилась и схватила бутыль с "мочой Бейля", заставляя вино вскипеть прямо в сосуде и щедро поливая пузырящейся золотистой горячей жидкостью приближающихся к ней любвеобильных страшилищ.
|
220 |
|
|
|
Раздались визги, несколько сексуальных монстров отскочили назад, Фиона с Джерардом смогли выйти в коридор. И вот там братца увидели Гетеросексуальные монстры, которых оказалось намного больше, чем би.
|
221 |
|
|
|
- Жорка, это все твои клиентки! Тебе как раз надо расслабиться. - Фи спряталась за его широченной спиной, высматривая пути отступления.
|
222 |
|
|
|
Джерард. - Ик... Фи, мне енто, чо с ними делать то надо? Откуда тут они взялись? -Лениво отмахиваясь (на право махнет - улочка, отмахнется - переулочек) от наседавших монстров спросил принц и рыгнул на очередную группу рыбобл@дей, от чего те захмелев попадали...
|
223 |
|
|
|
|
- Откуда-откуда...Откуда я знаю! - Фиона, держась одной рукой за больную голову, второй небрежно метала в чешуйчатую толпу файерболлы. - Бежим отсюда, нам тут слишком рады. Устроили бурю в ложке воды. А ну, пошла вон отсюда! - Фи яростно оттолкнула особо обнаглевшую тварь. - На уху пойдешь!
|
225 |
|
|
|
К спящей Флоре подобралась компания монстров, воркуя они обступили её, и подняв принцессу, запустили руки куда не надо.
|
226 |
|