|
|
|
Принюхавшись, тифлинг облизнулся. Пахло чем-то сырым, а что может быть прекраснее сырого мяса? Подойдя к повару, он сказал,- -Здраствуйте. Вы мясо отбиваете, рубите?
|
61 |
|
|
|
Поваар пожал плечами Как хочешь.
|
62 |
|
|
|
Можно вам помочь? - кровожадно улыбнулся он,- Я так хотел бы кого-нибудь поотбивать.. что-нибудь.. И вообще я фанат отбивания. Подарите мне топорик, а я вам помогу?- тифлинг состроил бурундучку глазки.
|
63 |
|
|
|
Повар вздохнул. Конечно, помоги... Тебе нужен топорик? мне не жалко топорика, вот, держи. (он протягивает тебе небольшой топорик для отбивки мяса)
|
64 |
|
|
|
Чем могу помочь? - тифлинг благодарно кивнул и взмахнул топориком - это уже что-то, с этим можно и отбиться..- Или лучше просто не мешать?
|
65 |
|
|
|
|
Стены домика сотряслись от грохота. Тысячи тон камня и кирпича обружились на вас, раздробив кости и смяв плоть...
|
67 |
|