|
|
|
Простая камера с толстенными стенами и дверью, которую не вышибить даже дюжине варваров. В углу брошена охапка сена, видимо здесь спали. Под клоком сена на стене варваскими каракулями написано — "Слёзы Гор - дорога в ад!", а ниже добавлено "Хельга — грязная шлюха". Часовой бдительно не спускает глаза с решётки.
|
1 |
|
|
|
"Слёзы Гор - дорога в ад!" Что бы это могло значить? Керн сильно призадумался. Присев на клок сена, он стал размышлять об этом. С Хельгой всё понятно - ещё в таверне он заметил её похотливый взгляд. Но что значит первая фраза? Предупреждение? Совет? Возможная конечная точка путешествий побратима? Следует поговорить с этой Хельгой. Возможно побратим наведывался к ней перед тем, как попасть в лапы стражников. Решив всё для себя, Керн ещё раз обыскал тщательно камеру, даже проверил охапку соломы, а затем стал разговаривать со стражником: - Эй служивый! А у вас баландой кормят? Может принесёшь пожевать чего? Хочешь поспорим? Я ставлю на стол свою руку, а ты свою. Сцепим пальцы и кто положит руку противника на стол, тыльной стороной ладони - тот проиграл. Так наше племя проверяет у кого больше силы в руках. Не может быть, что бы бравый воин боялся сразиться в таком безобидном поединке с вонючим варваром!
|
2 |
|
|
|
— Да слышал я эту басню, от твоего побратима. Небось хочешь чтобы я разьярился и открыл дверь а ты меня огрееее... Часовой не договорил, страшный удар в затылок проломил ему череп.
|
3 |
|
|
|
Как иногда поразительно точно люди предсказывают свою смерть Хельга опустила окровавленный меч, взяла ключи с пояса стражника. Она открыла дверь, зашла к варвару, и жизнерадостно спросила: — Тебе этого меча хватит, или пойдём за твоим топором?
|
4 |
|
|
|
"Вот тебе и грязная шлюха..." подумал Керн. Благодарить пока он её не стал. Иди знай что у неё на уме. Просто сказал: - Мне топор привычнее. Пойдём за ним.
|
5 |
|
|
|
— Я тут немножко наследила - Хельга вытерла меч о панцирь стражника, — может тебе лучше остаться, дождёшься Калеха, расскажешь всё ему честно, ведь вы варвары храбры, открыты и правдивы? Или уйти одному? Я расскажу где твой топор, его не сложно вернуть и меч килхарийца впридачу. А может ты хочешь убить меня, как ты умеешь, голыми руками? Калеху это многое обьяснит. Ведь потом решат, что это ты убийца стражников.
|
6 |
|
|
|
Варвар безмолвно молчал и это взбесило Хельгу: — Ты такой же упрямый как и твой побратим, С этими словами она погрузила меч в грудь варвара, черты её исказизились. — Горячая варварская кровь, - язык вампирши прошёлся по клинку. —————> Башня городской управы.
|
7 |
|